Дневник тайных пророчеств | страница 20
- Давно?
- С полгода назад.
Вера Павловна ткнула концом мундштука в стекло гравюры.
- Это Асмодей, предводитель чертей. У него три головы: одна бычья, вторая человеческая, а третья - овечья. Он сидит на адском драконе и держит в руке копье.
- Вижу, вы неплохо знакомы с этим господином, - сказал отец Андрей.
- К счастью, не лично, - заметила Вера Павловна и хрипло рассмеялась. - Кстати, - продолжила она со смехом, - именно этот демон помог царю Соломону построить храм, и он же передал Соломону колдовскую книгу. После того как храм был построен, Асмодей перехитрил Соломона и забросил его на край света. Избавившись от царя, Асмодей занял его трон. Но вскоре Соломон вернулся и доказал, что он и есть настоящий правитель. Монстр был изгнан в преисподнюю. Надеюсь, я вас не утомила столь подробным рассказом?
- Вовсе нет, - ответил отец Андрей.
Вера Павловна кивнула:
- Хорошо. Этот Асмодей - что-то вроде зверя-Антихриста, который после конца света будет править миром, пока Иисус не сбросит его с трона. Жуткая образина, правда?
Отец Андрей усмехнулся:
- Которая из трех?
- Овечья мне кажется самой безобидной, - весело ответила Вера Павловна. - Кстати, в Новом Завете Иисус тоже выступает в роли агнца - то есть овцы.
Дьякон хотел что-то сказать, но тут его внимание привлекла еще одна картинка. Это была вырезка из журнала, вставленная за стекло книжного шкафа.
- А это…
- Овечка Долли, - небрежно качнула мундштуком Вера Павловна. - Первое клонированное млекопитающее. Когда-нибудь человечество поставит этому «агнцу» памятник.
Дьякон с сомнением покачал головой:
- Не думаю.
- А я уверена, что так и будет. В момент рождения Долли для человечества наступила новая эпоха. - Вера Павловна затянулась сигаретой и, выпустив струйку дыма уголком рта, иронично добавила: - В этом мире от смешного до великого один шаг!
Отец Андрей взял с тумбочки толстую книгу в красном переплете. На обложке красовалось оттиснутое золотом название - «New Testament». Дьякон раскрыл книгу наугад и увидел заголовок: «The Revelation To John».
Вера Павловна заглянула через его плечо и хмыкнула.
- Апокалипсис Святого Иоанна. Эту часть Нового Завета Витя читал чаще всего.
- Почему на английском? - поинтересовался дьякон.
- Витя говорил, что его раздражают высокопарности и нелепости русского текста. Английский текст Библии казался ему более читабельным.
Отец Андрей быстро пролистал страницы, надеясь найти какую-нибудь пометку, однако пометок не было.