Серый воробышек | страница 3



Антонио пошел за официанткой, горя нетерпением узнать, куда же она его приведет. Его нервы напряглись, чувственные губы искривились в натянутой улыбке, а глаза прищурились как у охотника, целящегося в дичь.

Он шел, скользя взглядом по залу, почти до отказа заполненному посетителями, по инерции не прекращая поисков рыжеволосой леди, одиноко коротающей время за коктейлем, и даже не сразу понял, что недолгая экскурсия по бару завершена.


Незаметно для себя Антонио очутился в куда более тихом зале и остановился напротив столика, где сидела стройная шатенка. Она протянула ему руку для приветствия.

— Принести вам что-нибудь выпить, сэр? — поинтересовалась официантка.

Антонио проигнорировал вежливый вопрос и удивленно уставился на незнакомку. Она же, откинувшись на спинку стула и приподняв подбородок, стала с интересом изучать его из-под полуопущенных ресниц. Очень осторожно, как будто боялась, что этот огромный, но очень привлекательный мужчина вдруг развернется и уйдет, не сказав ни слова.

Кто она, черт возьми? — пронеслось у него в голове, и что ей от меня нужно?

— Мистер Висенти? — Алисия теперь уже более смело взглянула прямо в упор на высокого незнакомца с оливковой кожей, пытаясь унять внезапно охватившую ее нервную дрожь. Она уже немного жалела о своем решении увидеться с ним. Но, по законам справедливости, если они все еще существовали в мире, эта встреча должна была состояться. Есть вещи, мало зависящие от человеческих желаний, такие, как, например, восход и заход солнца… Как некоторые основополагающие события жизни людей. Вот и эта встреча в какой-то момент стала неизбежна. Но, с тоской подумала она, судя по выражению лица мистера Висенти, им предстоит нелегкий разговор и надежда на взаимопонимание пока минимальна.

— Присядьте, — робко предложила Алисия. Она поймала на себе полный сочувствия взгляд официантки.

— Нет. Я настаиваю, чтобы вы прямо сейчас объяснили мне, кто вы и зачем я трачу здесь свое время?

Алисия почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. Она набрала в легкие побольше воздуха и напомнила себе, что этот угрожающего вида мужчина ничего не сможет ей сделать. Официантка, поколебавшись секунду, предпочла удалиться.

— Сначала я хотела прийти к вам в офис, — послышался тихий голос Алисии, — но затем решила, что лучше встретиться на нейтральной территории. Я все же попрошу вас сесть, мистер Висенти. Мне сложно продолжать разговор при условии, если вы будете стоять и низвергать на меня свои грозные взгляды, — произнесла она уже немного увереннее.