Новогоднее желание | страница 24
Мороз был под двадцать градусов, но Сэм вспотел так, будто был в пустыне штата Аризона. Заглушив мотор, он сделал глубокий вдох и вылез из машины.
Дэни услышала, как хлопнула дверца. Она подняла голову и сквозь пелену слез увидела Сэма Маклина. Комок застрял у нее в горле.
На мгновение оба замерли. Потом Дэни быстро вытерла слезы и выпрямилась. Сэм двинулся ей навстречу.
Мало того, что он знает, что она ищет по объявлению мужа. Какое унижение стоять вот так, в старой лыжной куртке и бесформенной вязаной шапке, из-под которой во все стороны торчат волосы! Ни дать ни взять сиротка Энни после распродажи излишков с армейских складов.
Дэни стояла как вкопанная, ожидая приближения Сэма. И вдруг широко улыбнулась, самой вежливой улыбкой, на какую была способна. Такой она обычно одаривала посетителей, когда служила секретаршей в юридической фирме, — бесстрастной и совершенно безликой. И заговорила первой.
— Мистер Маклин! — воскликнула она, словно удивившись тому, что снова его видит. — Вы что-нибудь забыли?
Да, и это называется здравым смыслом.
— Нет.
— Я вышла, чтобы проверить, цела ли изгородь, но в доме отец, так что, если вам надо…
— Я ничего не забыл. Я вернулся… — Он запнулся, подыскивая нужные слова извинения. — Мне не следовало вот так уезжать… — Сэм нахмурился. Черт! — Я хочу поговорить с вами о том, что произошло.
Дэни склонила набок голову, став похожей на щенка, осваивающего команду «сидеть». По выражению ее лица можно было подумать, что она вообще не помнит ни о его приезде, ни об отъезде.
— Ах, об этом! Отец рассказал мне, из-за чего произошла путаница. Умора, правда? Бывает же такое! — фыркнула она.
Умора?
— Мне жаль, что вам пришлось так далеко ехать.
— Когда?
— Что значит «когда»?
— Когда жаль? — Уперев руки в бока, Сэм прищурился. — В первый раз, когда мы оба не знали, что произошла путаница? Но мы в этом не виноваты. А сейчас, миссис Хармон, сдается мне, вы просто хотите от меня отделаться.
— Отделаться? — Искренность Дэни была явно фальшивой. — Ничего подобного, мистер Маклин. Поскольку мы оба поняли, что произошло недоразумение, говорить нам больше не о чем.
— Нет, есть о чем. — (Дэни скрестила руки, всем своим видом показывая, что слушает его с неохотой.) — Я вернулся, чтобы извиниться за свой внезапный отъезд. Извините меня.
В ту секунду, как Сэм произнес эти слова, с его души словно камень свалился. Он почувствовал просто-таки физическое облегчение. Словно то, что случилось днем, ушло в прошлое и забыто и можно начать новую жизнь.