Тайна старого дуба | страница 44
— Похоже было, что кто-то стонет от боли, — ответила Нэнси.
Прижавшись друг к другу, девушки стали напряженно вслушиваться в тишину. Спустя мгновение до них снова донесся загадочный звук — отчетливый, полный боли стон.
— Привидение! — вскрикнула Бесс, стуча зубами от страха.
— Привидений не бывает, — решительно возразила Нэнси. Однако ей пришлось собрать все свое мужество, чтобы добавить: — Я сейчас спущусь в погреб и выясню, что это такое на самом деле!
Прежде чем она успела сделать хоть одно движение, прямо у них под ногами раздался грохот.
— Ой! Боюсь! — заголосила Бесс. Нэнси кинулась к двери.
— Пит! Пит! — крикнула она. На ее зов никто не отозвался. Проводник исчез!
ПРИЗРАК В ПОГРЕБЕ
Нэнси храбро подняла дверцу люка и заглянула в темный погреб.
— Подождите меня здесь, у лестницы, — распорядилась она. — Я спущусь и как следует все осмотрю.
Девушка осторожно сошла с лестницы, останавливаясь на каждой ступеньке. Было так темно, что она не видела ничего на расстоянии вытянутой руки. Ощупью она начала продвигаться вдоль стен, все время напряженно прислушиваясь. Вдруг она услышала чье-то слабое дыхание. Вслед за тем раздался почти беззвучный стон, доносившийся, как ей показалось, из-за двери в дальнем углу.
Собравшись с силами, Нэнси подергала дверь, но она не поддавалась. Пошарив рукой в затхлой тьме, девушка наткнулась на ключ, торчавший в замке, повернула его, слегка приоткрыла дверь и заглянула внутрь. Вначале она не увидела ничего, но постепенно разглядела фигуру мужчины, лежащего на полу.
— Девочки! — взволнованно крикнула она. — Идите сюда! Боюсь, что с бедным мистером Чапом случилось что-то скверное!
Бесс и Джорджи бегом спустились вниз, чтобы помочь подруге. Увидев бородатого мужчину, связанного и с кляпом во рту, лежащего на холодном каменном полу, они застыли от ужаса.
— Скорее несите нож, надо разрезать веревки, — поторопила их Нэнси.
Джорджи бегом поднялась в кухню, а тем временем Нэнси и Бесс вытащили изо рта мужчины кляп.
— Сейчас мы вас освободим, — подбадривали они его.
Джорджи принесла нож, и веревки упали на пол.
— Вы можете передвигаться? — с тревогой спросила незнакомца Нэнси, помогая ему встать.
— Думаю, да, — с трудом промолвил он.
Поддерживая его с обеих сторон, девушки помогли мужчине взобраться по лестнице и войти в кухню. По мере того как кровообращение в его онемевших членах восстанавливалось, ему становилось все легче двигаться.
— Воды! — умоляюще попросил он. Бесс побежала за водой. Напившись вволю, он благодарно улыбнулся девушкам.