Два уха и хвост | страница 2



Калелю неведомо, что лихого спасителя зовут Сан-Антонио. Он никогда этого не узнает.

В дальнем углу отупения Калеля мелькает мысль о металлическом чемоданчике под кроватью. Ведь он сгорит вместе со всем Отелем Путешественников. А это уже совсем хреново!..

Но главное — жить, разве нет? По крайней мере, еще некоторое время. Ибо никто не спасен окончательно; просто получает отсрочку. Но если всерьез забивать себе этим голову, можно повеситься в первом подвернувшемся амбаре.

* * *

Пока пожарные загружают Калеля в красную скорую помощь, на площадке второго этажа, где он снимал номер, суетится человек. Он тоже в противогазной маске, как и спаситель Калеля. Но в цивильном: вельветовых штанах и поддельной кожанке. Он кричаще рыжий, этот тип. Точными движениями он обезвреживает зловонную залежь дымовых шашек и тушит бенгальские огни, произведшие столько впечатления.

Снизу лестничной шахты хозяин отеля, мсье Валантен, театрально вопрошает, нет ли какого ущерба от устроенного балагана; но человек из-за противогаза не может ему ответить, и мсье Валантен начинает активно портить себе кровь. Флики, это просто праздник: обещают горы и чудеса; вот только потом, когда ты настроишься получить возмещение — как же, держи карман шире! Надо прямо это признать!

* * *

В карете скорой помощи фельдшер вкалывает шприц Калелю. Он заверяет, что с ним ничего серьезного. Он выкарабкается. Легкие слегка поражены дымом, но через несколько дней он, наверняка, сможет отправиться в горы, чтобы подлечить свою плевру. Калель не отвечает. Теперь, зная, что спасен, он принимается чертовски сильно кручиниться по поводу своего металлического чемоданчика. Что скажут другие? Это грозит кровопусканием. Укол отправляет его в отключку. Настой травы забвения как никогда к месту.

* * *

— Ну, как, нормально? — спрашивает лейтенант Лоран у пожарного, сидящего рядом с ним в кабине большой машины.

Пожарный Сан-Антонио поглаживает металлический бок чемоданчика, положив его на колени.

— В самом лучшем виде, лейтенант.

Сколь ни деликатен Лоран, ему не удержаться от вопросов, слегка выходящих за рамки.

— Я не спрашиваю у вас, какой во всем этом смысл, — тянет он в надежде, что его сосед по сиденью зажжет фонарь.

— Вы очень любезны, — отвечает пожарный Сан-Антонио.

И ничего не добавляет. Ну, куда денешься, совершенно секретно! Лейтенант Лоран тихонько вздыхает с сожалением и остается в неведении.

Глава II

ПУТЕШЕСТВЕННИКИ БЕЗ БАГАЖА