Чего хотят мужчины | страница 41



— О боже! — еле слышно прошептала она.

Он отошел назад и прислонился к стене.

— Ты умеешь доставлять удовольствие мужчине.

Однако она догадалась, что, хотя она получила удовлетворение, он был далек от этого.

— Дезмонд…

Он махнул рукой:

— Даже не думай об этом. В следующий раз все будет как надо.

Реджина смутилась от этих слов, и, пока она думала, что сказать в ответ, он взял с туалетного столика блузку и помог ей одеться. Эти действия показались Реджине еще более интимными, чем то, что между ними только что произошло. Она даже улыбнулась.

— Тебя что-то развеселило?

— Так, ничего. Я просто подумала.

— О чем?

— О том, что мне встретился именно тот, кто был нужен, чтобы я вновь почувствовала себя женщиной.

Он обнял ее и привлек к себе. В этот момент раздался громкий стук в дверь.

— Мы сейчас выйдем, — вырвалось у нее.

Дезмонд прижал руку к ее губам.

— Ты, ты выйдешь, — едва слышно прошептал он.

— Я сейчас выйду, — произнесла Реджина, и ее щеки покраснели. Затем, обращаясь к Дезмонду, она тихо спросила: — Ты думаешь, кто-нибудь догадается, чем мы тут занимались?

— Это Эстер, — послышалось за дверью. — Стелла сказала, что Дезмонд наверху.

Он чертыхнулся:

— Я не хочу, чтобы она нас вдвоем здесь видела. Это не справедливо по отношению к тебе.

Реджину привели в восторг произнесенные им два слова «нас вдвоем», оттого ей стало безразлично, что подумает Эстер, хотя было приятно, что Дезмонд заботится о ее репутации. Он направился к двери спальни, откуда вошел в ванную.

— Я по поводу Джеймса, — вновь заговорила Эстер.

— Ах, вот как! Дезмонд в соседней комнате, — ответила Реджина.

— Спускайся вниз. Мы там встретимся. — Он подмигнул ей и скрылся за дверью.


Он не должен был этого делать. Зная, что они находятся по разные стороны баррикад, зная, что ему нужно будет убеждать Джеймса лишить ее любимой работы, Дезмонду следовало бы без оглядки бежать из ванной комнаты. Но он не мог. Ему так хотелось близости с ней! И сейчас, после того как эта близость состоялась, он оказался перед еще более трудным выбором. Он не хотел терять Реджину.

Снова раздался громкий стук, отвлекший Дезмонда от его мыслей. Застегивая сорочку, которую он нашел в гардеробе Лоренса, он вышел в коридор и лоб в лоб столкнулся с Эстер.

— Я отсюда слышал, как ты барабанишь. — Он оставил дверь в спальню открытой, чтобы она могла видеть, что там никого нет. — Что случилось?

— У Джеймса случился микроинсульт.

У Дезмонда все оборвалось внутри.