Франция и французы. О чем молчат путеводители | страница 127



».

Une chambre avec un grand lit– Ун шомбр авек ан грон ли – Номер с двойной кроватью


Pas besoin de petit déjeuner– Па б’зуан да п’ти де-жене – Завтрака не надо


Je peux payer en liquide? – Же пе пэе ан лик-ид – Могу я расплатиться наличными?

Поговорим о любви, chèri(e)

Несколько полезных выражений, если вы собираетесь набрать очки в любовной игре. И прежде всего несколько типично французских фраз для завязывания разговора.


Vous habitez chez vos parents? – Ву забите шэ во пара – Вы живете со своими родителями?

(Французское клише, столь же безнравственное, как и «Ты часто здесь бываешь?»/ Так, в лоб, спрашивают, когда хотят узнать, обязательно ли девушке ночевать дома или, что еще лучше, есть ли у девушки жилье, куда вы можете пойти.)


Accepteriez-vous de boire un verre avec moi? – Аксептерье ву д’буа рунвэр авек муа – Не желаете выпить со мной?

(Весьма официальное и не содержащее угрозы приглашение, обращенное к незнакомке на улице, отправиться в ближайшее кафе и пропустить там стаканчик.)


Qu’est-ce que vous faites dans la vie? – Кесс к’ву фэтт данла ви – Чем вы занимаетесь в жизни?

(Обратите внимание на то, что французы не говорят «зарабатываете на жизнь». Это позволяет тем, кто в душе считает себя художником, а является чиновником, говорить: «Я пишу» или «Я рисую».)


Quel est ton signe astrologique? – Кель э то синьа асстроложик – Какой у вас знак зодиака?

(Как и в других странах, любимое выражение у мужчин, желающих показать, что они не лишены чувств. Если вам задают этот вопрос, то, чтобы не пришлось учить французское название вашего знака зодиака, вздохнув, ответьте: «Amour».)


C’est drôle que le destin ait fait croiser nos chemins– Сэ дролк л’десстан э фэ круазэ но ш’ма – Странно, что судьба свела нас

(Ловкий прием, чтобы сказать, что вам, по велению Небес, суждено заниматься сексом.)


Tu as les yeux les plus expressifs que j’aime jamais vus– Ту а ле зье ле плуз экспрессиф ке жа жамэ ву – У вас самые выразительные глаза, когда- либо виденные мною

(Если человек, с которым вы пытаетесь завязать знакомство на улице, носит солнечные очки, поменяйте «les yeux («глаза») на «la bouche» («рот».)

Несколько фраз, которые могут пригодиться, если у вас что-то не заладится…

Tu es l’orchidée rare que je cherche depuis toujours dans la jungle de l’amour– Ту э лоркидэ ра ке же шерше депьюи ту-жур дан ла жанг-ла де ламур –