Франция и французы. О чем молчат путеводители | страница 115
Как бы то ни было, вся эта плоть и чувственность находятся на всеобщем обозрении, вызывая восхищенные возгласы у школьников, покупающих в ларьках комиксы. Проявление ли это здорового инстинкта – я не знаю, но это, буквально перед вашим носом, происходит постоянно.
(Чтобы извлечь из «con» наибольшую пользу, вам, пожалуй, следует освежить в памяти небольшой раздел из пятой заповеди, посвященный французскому произношению.)
– Con («ко», с закрытым звуком «он»). Кретин, идиот, придурок, слабоумный и т. д. Обычное оскорбление в адрес мужчины.
Не делайте, если вас назвали « con», поспешных выводов – быть может, вас так назвали любя. Если вы отколите классную шутку либо выкинете какой-нибудь фортель, французы, вероятно, скажут, что « t’es con», то есть «ты рехнулся», но в хорошем смысле. И на юге Франции разговор усыпан « con» и « putain con» («распутная дура»), но эти слова нисколько не оскорбительны – они служат для украшения речи, как «х…» (ну, вы понимаете, что я имею в виду).
– Conne («кон»). Кретинка, идиотка, дура, корова. Обычное оскорбление в адрес женщины.
Примечание: « conne» никогда не говорят с любовью.
Вы можете усилить эффект, прибавив « gros» (произносится «гроу»), если речь идет о мужчине («толстый», «жирный»), или « grosse» (произносится «гросс»), если речь идет о женщине (означает «толстуха»).
– Salaud («са-ло»). Мерзавец, подонок.
– Salopard («са-ло-ПААААРР»). Более уморительный способ произнести слово «подлец».
– Salope («са-лоп»). Шлюха, мерзавка.
Для забавы французы иногда прибавляют к этим ругательствам другие слова, например « espèce de salopard» или « espèce de salope» (произносится «эс-песс де…»). Буквально это означает «какой-то подлец/стерва». Право решать, какой же он подлец, и обижаться остается за тем, в чей адрес прозвучало оскорбление.
– Enfoiré («о-фуа-ре»). Тупая скотина, кретин. Старинное слово, означающее дословно «загаженный, покрытый merde».
– Têtе de noeud («тет данне»). Головка полового члена (дословный перевод).
– Têtе de con («тет деко»). Головка полового члена (буквально: головка, похожая на женские половые органы).
– Va te faire enculer («ват аффэр онг-куле»). Проваливай, катись ко всем чертям (буквально: иди и займись содомией).
– Va te faire voir («ват аффэр вуар»). Вали отсюда (буквально: «иди и любуйся»). Французы иногда, обычно когда шутят, добавляют: «