Проклятие Гунорбохора | страница 11



— Одежду бы тебе найти, — сказал Кримст. — Пойду к Гриннору, что‑нибудь придумаем. А ты рыбу почисти.

И рыбак положил на ведро с уловом длинный, видавший виды, сточенный нож.

Кримст ушел, но Далмира не спешила работать, а прошлась, осматривая свое новое жилище. В одной из комнат сушились сети, в другой стоял очаг, а напротив — постель. Жил рыбак скромно, но жизнью был доволен, судя по многочисленным деревянным рыбкам, висящим на стене. Словно танцуя, они весело гнули спинки и хвосты. Далмира улыбнулась. Злой человек не станет делать такие игрушки…

Она вернулась и вытащила первую рыбу. Проверила лезвие и фыркнула. Таким ножом даже не порежешься! Скоблить чешую еще можно, но попытка отрезать голову или вспороть рыбье брюхо превращалась в мучение. Далмира отложила тупой нож, выхватила кинжал и точным ударом отсекла рыбе голову.

— Ты кто?

Она оглянулась. В дверях стояла женщина. Черноволосая, с вплетенными в волосы голубыми лентами, в простом платье.

— Далмира, — девушка вытерла испачканный рыбьей кровью кинжал ветошью и вложила в ножны.

— Что ты здесь делаешь?

— Рыбу чищу.

— Да откуда ты взялась?

Видимо, она ничего не знала.

— Меня привел Кримст. Он сказал: я буду здесь жить…

— Ах, вот как! — глаза женщины бегло осмотрели помещение, затем остановились на гостье. Далмира встретила ее взгляд спокойно. Она видела глаза чудовищ в Круге…

— Ну, я ему покажу! — женщина отвела взгляд, сжала кулаки и кинулась в соседнюю комнату. Что‑то затрещало, Далмира вскочила и побежала туда. Женщина срывала деревянных рыбок и топтала ногами.

— Что ты делаешь!

Далмира кинулась к ней и оттолкнула.

— Нельзя ломать такую красоту!

— Ах, ты вот как! — женщина схватила стоявшую у печи кочергу и замахнулась. Наработанные рефлексы действовали быстрее мысли. Далмира перехватила руку до удара, вывернула и выбила железный прут. Он с грохотом упал под ноги. Занесенный кулак перехватила чья‑то рука.

— Прекрати! — закричал Кримст. — Что ты делаешь? Это моя жена!

— Я не хотела, прости, — Далмира даже испугалась, подумав, что ее могут изгнать, и опять придется скитаться одной, совершенно одной…

— Так‑то ты рыбу чистишь, — растерянно проговорил рыбак. Его взгляд остановился на растоптанных рыбках. Кримст погрустнел.

— Кто она такая? — закричала женщина. — Откуда взялась? Молодую себе нашел, пень старый!

— Не ссорьтесь, — сказала Далмира. — Я уже ухожу.

Далмира отправилась на берег и села у воды. Она понимала жену Кримста и даже завидовала ей. Она дралась за возлюбленного, за свое счастье — а это куда лучше, чем драться за свою жизнь.