Три закона Дамиано | страница 77
– А пиво у вас есть?
– Scusi, non abbiamo.
– Вы не говорите по-русски?
– Scusi, parlo e capisco, ma posso parlare solo in Italiano.
Иван поговорил с нею и пояснил мне:
– Это русские официантки, студентки института, изучают итальянский. Но по условиям договора, в этом заведении они не имеют права говорить на другом языке, даже между собой. Могут и уволить.
– Прихоть начальства? Но заведение коммерческое, всем должны быть рады!
– Посетители могут говорить на любом языке. Хозяин заведения русский, попал в Италию случайно, но прожил там долго. Разбогател там. На старости решил вернуться на родину. Но захотел, чтобы у него все было, как в Италии. Коммерция у него на втором плане. Слабость у старика такая.
– Не самая дикая слабость. Бывает и похуже. Так как насчет пива или водки?
– Это не наш напиток. Закажи вина или вермута. А если хочешь нажраться, закажи «граппу». Это такая крепкая виноградная водка.
– Годится! Только пусть принесут сразу целую бутылку!
Принесли поллитровку. Я налил немного и продегустировал:
– Похоже на чачу. Это такой грузинский самогон.
Иван заказал ризотто, спагетти и бокал белого вина. Я взял себе еще равиоли и хотел заказать кофе. Но Иван предупредил меня, что итальянский кофе готовят так, что я потом всю ночь не усну, даже если один выпью две бутылки.
– Это от организма зависит. Алкоголь некоторых на подвиги тянет, а меня успокаивает.
– После граппы обычно остается трезвый ум, но ноги заплетаются.
– У нас так говорят: «Промочишь ноги – горло не работает, промочишь горло – ноги не работают».
Иван улыбнулся:
– Это свидетельствует о взаимосвязи всего в организме.
На десерт нам подали мороженое. Иван, поедая его, заметил:
– Италия – это страна мороженого. Про это наш Джанни Родари даже сказку написал. Ты слышал про него?
– Конечно. Он был очень популярен у нас. Особенно «Чипполино». Он там писал и про налоги на осадки. Все остальные налоги у нас уже давно действуют.
– А вот про «Чипполино» я что-то слышал, но читать не довелось.
– Странно, это самое знаменитое его произведение. У нас не только мультфильм про него сняли, но даже балет поставили. Но поверь мне, это не «Лебединое озеро».
Граппа сделала свое дело. Я действительно с трудом владел ногами, и мы заказали такси
Я свалился дрыхнуть, а Иван опять сел смотреть телевизор.
Отдых для головы, нагрузка на печень
Слава богу, наш поезд уходил днем. Нам удалось отоспаться.
Таксист попался веселый, все рассказывал анекдоты про свою работу. Говорит, заказали вчера машину супруги к ресторану. Муж сажает жену на заднее сиденье и говорит ей: «Я еще здесь немного посижу, рано не жди». Жена называет адрес. Таксист проезжает пару сотен метров, разворачивается на перекрестке и едет назад мимо того же ресторана. А там стоит тот же самый муж и машет ему рукой. Сам говорит в это время по мобиле. Всякое бывает, наверное, забыл что-то жене передать или, наоборот, забрать. Таксист останавливается. Мужик продолжает говорить в телефон и садится на переднее сиденье, ничего не видя: «Милая! Я свою кобру домой отправил, скоро у тебя буду. Жди, целую!» Жена ему как даст сзади сумочкой, драка завязалась, чуть-чуть в аварию не попали.