Пленники замкнутой бесконечности | страница 150
— А ты на себя в зеркало давно смотрел? — усмехнулся Айгур. — Это вы теперь уроды… Зачем вы их связали? Может, боитесь, что слабая девушка и пожилой человек могут справиться с десятью молодыми и сильными мужчинами?
— Так они целее будут, — захохотал Магнэдо. — По крайней мере, не убегут.
— Моё условие таково: я привожу вас на место, где спрятал кристалл, и отдаю его вам…
— Конечно, отдашь, куда ты денешься, — осклабился урод в латах.
— Но сначала, — спокойно продолжил Айгур, — я должен убедиться, что с девушкой и стариком всё в порядке. Отпустите их, потом и говорить о кристалле будем.
— Нет, — категорически заявил воин-командир, — заложники пока останутся здесь и еще немного повисят на балке, как копчёные окорока. Ха-ха!.. А чтобы их ненароком не погрызли крысы, я оставлю в доме парочку своих бойцов, они будут отгонять грызунов. Ха-ха-ха! — он вдруг оборвал смех и зло сказал: — Это для того, чтобы ты был посговорчивей и не наделал глупостей! Предлагая тебе добровольно отдать кристалл, я лишь экономлю своё собственное время. Я ведь могу и без тебя обойтись. Прикажу этим трусливым людишкам — твоим односельчанам — перевернуть деревню вверх дном и отыскать то, что ты спрятал. А тому, кто найдёт зелёный кристалл, пообещаю жизнь. Уже к вечеру он будет у меня! Как тебе такой расклад?
Парень понимал, что Магнэдо блефует — искать вещицу небольших размеров, спрятанную на территории довольно большой деревни — всё равно, что иголку в стоге сена. А потому, урод будет стоять на своём. Но Айгур предполагал такое развитие сюжета придуманного им плана и предпринял кое-какие меры.
— Хорошо, — он сделал вид, что удручён и подавлен, — твоя взяла.
— А ты сомневался? — самодовольно ухмыльнулся Магнэдо. — Мрак! Кандид! Останетесь сторожить заложников. В случае чего — убейте их! Остальные — за мной. И глаз не спускать с этого наглеца, а то ещё надумает сбежать по дороге. Может, его связать?..
— Не утруждайтесь. Если б я хотел спастись, то не стал бы приходить сюда, — возразил Айгур.
— Хватит болтать! — злобно гаркнул Магнэдо. — Вперёд! — И подтолкнул Айгура к двери остриём обнажённого меча.
Едва группа конвоя скрылась за поворотом дороги, лёгкая стремительная тень метнулась от калитки через двор к сараю. Дверь, висевшая на кованых петлях хорошо смазанных салом, открылась без скрипа, пропустив человека внутрь. Гай перестал выть и злобно зарычал, страшно оскалив огромную пасть.
— Ну-ну-ну, приятель, не рычи, — успокаивающе прошептал вошедший. — Ты не узнал меня? Я Унк, товарищ твоего Айгура. Помнишь, ты недавно был у меня в гостях и я кормил тебя овсяной похлёбкой?.. А тебя, кажется, Гаем зовут?.. Сейчас я освобожу твою хозяйку и Альбора. Потерпи немного, Гай… Я бы мог прямо сейчас развязать цепь и выпустить тебя на свободу, но, боюсь, ты мне будешь только мешать… Нет, я понимаю, что ты желал бы мне помочь, но… это моё дело. Я ненароком услышал одно имя…