Ночные кошмары | страница 80
– Ее нет дома.
– Где она? – Карелла внимательно посмотрел на привратника.
– На работе. У нее ночная работа.
– То есть вы хотите сказать, что она все еще живет в этом доме?
– Ну разумеется, она живет в этом доме. Иначе зачем бы вы ее здесь искали?
– А в Чикаго она, стало быть, не живет?
– Разве я живу в Чикаго? Разве вы живете в Чикаго?
– Да, но я думал, она переехала в Чикаго.
– Нет, она не переехала в Чикаго.
– Хорошо, скажите, пожалуйста, где она работает.
– Вы что, собираетесь забрать ее?
– За что?
– Она занимается совершенно законным делом.
– Чем же она занимается?
– Я не скажу, где она работает, если вы собираетесь забрать ее.
– Мне надо задать ей несколько вопросов по поводу убийства. Женщина погибла.
– Что за женщина?
– Ее зовут Эстер Мэттисен, слышали это имя?
– Нет.
– А Джимми Харрис?
– Нет.
– Изабел Харрис?
– Нет.
– А не знаете, мисс Уэллс называла когда-нибудь эти имена?
– Да я не так уж хорошо знаком с ней. Знаю только, что работает она ночами и что занимается вполне законным делом. Так что если вы собираетесь отправиться туда и забрать ее...
– Отправиться куда?
– Туда, где она работает.
– А где это?
– Не скажу, – и привратник выказал явное намерение закрыть дверь. Карелла живо сунул ногу в щель. – Уберите ногу, – резко бросил привратник.
– Вообще-то я и сам могу выяснить, где она работает, – сказал Карелла, – но это займет у меня какое-то время.
– А мне-то до этого какое дело?
– А такое, что потом я вернусь и мы поговорим о мусорных баках.
– С баками у меня все в порядке.
– Или о трубах в подвале. Или об электричестве. Вы уж, поверьте, мистер, что-нибудь я отыщу. Всегда что-нибудь находится.
– Это уж как пить дать, – согласился привратник. – Только адрес Стефани Уэллс угрозами вы у меня не выманите.
– Где она работает? – настаивал Карелла. – И приоткройте дверь, черт бы вас побрал, больно.
– А вы собираетесь забрать ее?
– Я собираюсь задать ей несколько вопросов в связи с убийством.
– Но она никого не убивала.
– Вы же вроде сказали, что не слишком хорошо с ней знакомы.
– Знаком достаточно, чтобы знать, что никого она не убивала.
– Где она работает?
– В одном месте под названием «Таитянские Сады».
– Это что, массажный салон?
– Это клуб здоровья.
– Ну да, конечно.
– Все вполне законно, – повторил привратник.
Карелла убрал ногу, и привратник со стуком захлопнул дверь.
Глава 10
«Таитянские Сады» располагались чуть к северу, на Талбот-авеню, в четырех кварталах от моста Калмз Пойнт. Еще десять лет назад можно было сказать, что «Сады» раскинулись в тени надземки. Но сейчас ее уже не было, так что выражение не прижилось. Правда, десять лет назад и самих «Таитянских Садов» не было, так что не могли они быть ни в тени надземки, ни под сенью закона. Или, точнее говоря, если бы «Таитянские Сады» существовали здесь десять лет назад, они и впрямь были бы и в тени, и под сенью. Но не сегодня.