Корабль-призрак | страница 44
– Поберегите силы, госпожа Райнер, – холодно ответил врач. – Мы слышали весь ваш разговор и на всякий случай записали его на пленку.
– А что вы вообще слышали? – фыркнула Эльза.
– Вы это и сами прекрасно знаете. Ваше признание.
– Я ничего не говорила! – заверещала Марен. – Я не говорила, это была идея тети Эльзы!
Виктория поднялась со своей кровати. Конрад быстрыми шагами подошел к актрисе и обнял ее:
– Ты в порядке, моя малышка?
– Все в полном порядке. Да и что мне будет от кофе? Я еще за завтраком выпила две чашки.
– Эльза могла подмешать туда яд. Ей нельзя доверять. Сестра сейчас возьмет кровь на анализ.
– Это вам не поможет, – ухмыльнулась Эльза. – Пока вы что-нибудь обнаружите, Виктория умрет.
Конрад вскочил и сдавил своими железными пальцами шею костюмерши.
– Ты, крыса! – заорал он. – Говори, что ты подмешала в кофе, иначе я тебя тут же придушу!
– Не делайте глупостей, господин Бергман, – врач попытался образумить сценариста. – Или вы хотите стать еще одним убийцей?
– Если Виктория умрет, то мне все равно.
Тем не менее он отпустил костюмершу. Его трясло.
– Я не хочу тебя потерять, Вики, – прошептал он. – Без тебя моя жизнь не имеет никакого смысла. Я не должен был соглашаться на этот рискованный спектакль.
– Мы должны прочистить миссис Сандерс желудок, – деловито произнес врач. – Время не терпит.
– Нет, – вдруг произнесла Марен. – В кофе не было яда. Тетя Эльза не думала, что в этом будет необходимость. Я всегда была против того, чтобы так мучить тетю Викторию. И в первую очередь, против того, чтобы давать ей таблетки, вызывавшие галлюцинации. Было бы достаточно уговорить ее развестись с Конрадом.
– Ты маленькая неблагодарная бестия, – срывающимся голосом закричала Эльза. – Я это все делала ради тебя! Все для тебя!
– Убийство Фрезе ты Эльзе не припишешь, – произнес Конрад. – Но я найду тебе хорошего адвоката и оплачу его, если ты сейчас скажешь правду. Был в кофе яд или нет?
– Нет.
– Тем не менее… так мне будет спокойнее, – доктор Браун отодвинул всех в сторону и вытащил протестующую Викторию из постели. – Прошу вас, миссис Сандерс, пройдемте со мной.
Конрад остался наедине с Эльзой и Марен. Молодая девушка хотела броситься ему на шею.
– Уходите, – резко сказал он. – Уходите, я не могу вас больше видеть. Я выполню то, что обещал, и оплачу адвоката, но это будет последнее, что я для вас сделаю.
Женщины ушли. Конрад устало опустился на кровать. Время тянулось отчаянно медленно. Мужчина в сотый раз посмотрел на часы. Ему казалось, что они стоят на месте. Наконец, в палату вошла Виктория. Она была бледной, но выглядела счастливой: