Да здравствует лорд Кор! | страница 16
— Не знаю. Но, насколько мне известно, у жрецов Орма есть свои секреты. Они сажают своего оракула в то место, которое они называют Дорогой Червя, так что, возможно, это единственный огненный червь большого размера. Если ядовитые клыки Дупта известны в наши дни...
— Неужели существует такой чудовищный огненный червь? Трудно поверить...
Воздух все еще был вполне пригоден для дыхания — к удивлению Кенрика. Он думал, что этим путем, вероятно, уже много лет никто не ходил. Сцены битв по-прежнему покрывали стены. Слабая прохлада постепенно превращалась в холод.
Они не могли сказать, далеко ли ушли. Шли они медленно, часто останавливались, чтобы дать отдых ноющим телам, а муки жажды становились все сильнее.
Во время одной из таких пауз Кенрик сделал первую многообещающую находку. Он приложил ладонь к стене и тут же отдернул: в одной из впадин на ноге червя его пальцы ощутили влагу. Он снова поднес руку к углублению в стене и попросил Николь поднести свет поближе. Там он обнаружил воду, которая скапливалась в каменной крошке. Затем Кенрик заторопился вперед: может, в дальнейшем им повезет еще больше. Они начали спуск по ступенькам мимо темных стен, уже не имеющих вкраплений руды орма.
Спуск казался бесконечным, но они торопились, потому что воздух был сырым. Когда они дошли до конца лестницы, блеск шара отразился от поверхности воды. Это был не каприз природы, а круглый искусственный бассейн с водой. Они жадно погрузили в него руки и вдоволь напились. Утолив жажду, Николь вздохнула и села, отряхивая капли воды с подбородка и ворота разорванного и испачканного землей платья.
— Как ты думаешь? Высшая судьба даст нам также и пищу? — спросила она, как бы надеясь на чудо в самое ближайшее время.
Ее вопрос напомнил Кенрику о том, что сам он очень голоден. Много времени прошло с тех пор, как он ел вместе с Кор-Кингом во дворце Ланаскола. Он встал и наклонился, чтобы взять шар, оставленный Николь на земле. Здесь было так темно, что даже этот слабый свет казался чудом. Он позволял видеть на шаг в глубину пещеры или в сторону стены, остальное скрывалось во мраке. Теперь, когда мучительная жажда была утолена, он кое-что заметил. Острый запах. Это был запах не сырости, он напоминал едкий дым, принесенный откуда-то ветром.
Он боялся уйти от воды, поскольку не был уверен, что они найдут ее еще в этой норе. Они, должно быть, находились глубоко под поверхностью пустыни, но куда они шли — на север, юг, восток или запад, — он не мог сказать.