Охота на Хемингуэя | страница 42
Прежнее мое беспокойство по поводу растрепанной внешности осыпалось, как лепестки увядшей розы, остались только шипы. Кто посмел сказать, что я не справлюсь?!
— Да, кстати, — добавил Митч, тонко улыбнувшись. — Барри не в курсе, что я здесь, так что не говорите ему, ладно? Он просто одержим вами, одному Богу известно почему. Считает, что только вы справитесь с задачей, и он никогда не согласится передать дело Гилкресту и Стрэттону, пока вы сами напрочь не откажете ему.
Постепенно закипая, я закусила губу и пошла в другую комнату за сотовым, который стоял на зарядке. Вернувшись, я обнаружила, что Митч и Кавалер заделались, судя по всему, лучшими друзьями.
— Хороший у вас кот. Как зовут?
— Кавалер.
— Это в честь тех, что сражались с «круглоголовыми»? А это кот или?..
— Самец, — ответила я, скорчив Кавви рожицу. — Барри еще в офисе?
— Да, наверное, — сказал Митч, наглаживая нового приятеля по голове.
Я набрала номер. Барри поднял трубку сразу же.
— Привет, Барри, это Ди Ди Макгил. Извини, что не позвонила раньше. Тебе знаком некий Митч Синклер?
Митч зыркнул на меня и дернулся, бесцеремонно уронив Кавалера на пол.
— Так вот, он сейчас у меня. Да-да, сидит на диване в моей гостиной. И убеждает сказать тебе, что для решения проблемы требуются большие пушки парней Гилкреста и Стрэттона.
Взгляд Синклера стал жестким.
— Честное слово, — выкладывала я Барри. — Ему кажется, что я не… не подхожу.
Митч вскинул плечи и сложил руки на груди, как мистер Мускул из телерекламы. Только он не улыбался, да и едва заметная багровая полоса пробежала у него сначала по шее, потом по лицу, но вскоре исчезла.
— Да, правда? — жизнерадостно выкрикнула я в трубку. Митч стиснул зубы и буравил меня глазами. Если бы взгляд мог убивать, меня уже пора было отправлять в морг. Как любит говорить моя Тетя-Дракон, «среди шотландцев дипломатов не бывает».
— Говоришь, меня рекомендовал Гарри Марли из нашего отделения министерства финансов? О, со мной все в порядке, Барри. Ага, все ему передам. Пока.
Я захлопнула сотовый и улыбнулась.
— Барри сказал, что мы трое встречаемся завтра в девять в его офисе. Полагаю, это вас устроит?
Митч Синклер резко встал и направился к двери. Последовав за ним, я отперла замок. Он протиснулся мимо меня, и вопреки всему близость его тела заставила мое сердце забиться чаще.
Он посмотрел мне в глаза.
— Мисс Макгил, спасибо вам за кофе и потраченное время. Поверьте, я не хотел показаться грубым. Вы, безусловно, мастер в своем ремесле, и мне жаль, что наша встреча вот так закончилась. Не знаю, кто такой Гарри Марли и почему он вас порекомендовал, но оба мы понимаем, что эта работа вам не по плечу. Рано или поздно вы это осознаете. Надеюсь только, ради Барри, что лучше рано.