Послания Зодиака | страница 40
– Милое световое шоу, – прокомментировал он. – А теперь, может, перейдем к делу?
На фоне света появился знакомый силуэт. Клиента представлял все тот же мужчина в темном костюме, сдержанный, абсолютно лишенный эмоций. Даже подобная выходка со светом, казалось, его вообще не волновала, словно и не он приказал ее устроить.
– Это не совсем шоу, нам необходимо убедиться, что встреча наша проходит без постороннего присутствия.
– Ну, теперь уже не факт, – с сарказмом отозвался Сильвер. – Это сияние за километры видно, сюда кто угодно притащиться может!
– Тем хуже для них.
Судя по тому, как это было произнесено, случайным свидетелям действительно не стоило появляться здесь.
– Товар у вас? – поинтересовался мужчина в темном костюме.
– Половина…
– Как мы и договаривались. Как проходят поиски второй половины?
– У нас уже есть сведения, но пока нет самого товара! – гордо заявил Сильвер. – Все под контролем.
– Это хорошо, потому что вопрос предоставления дополнительного времени не рассматривается.
– Мы о нем и не просим!
Его выпад был не совсем разумным, однако собеседник не прореагировал. Он вообще считал эмоции дурным тоном.
– Товар, господин Левченко, – только и напомнил он.
– А, да… вот он.
Что ж, теперь настал черед самого напряженного момента. Сильвер даже боялся, что у него будут дрожать руки при передаче кейса. Но нет, повезло, помогли годы строгого самоконтроля. Он отдал товар спокойно, будто и не было никакого подвоха.
Однако избавиться от внутреннего напряжения он все равно не мог. Сейчас представитель клиента наверняка откроет кейс, посмотрит, скажет что-нибудь этим своим бесцветным голосом… По крайней мере, так он должен был поступить.
Что будет тогда – непонятно. Сильвер не представлял, сколько людей скрывается в лесу за этими яркими прожекторами.
У мужчины в темном костюме было свое представление о том, как все должно пройти. Он принял кейс, но не более. Вместо того чтобы открыть крышку, он поставил на замок печать. Сильвер бросил в его сторону удивленный взгляд, ожидая пояснений, но так их и не получил.
– Благодарю, – кивнул представитель клиента. – Завтра утром на ваш счет будет переведена та сумма, которой не хватало ровно до половины гонорара. Поэтому данный товар можно считать полностью оплаченным. О штрафных санкциях, вызванных сменой сроков, мы поговорим, когда вторая половина товара будет у вас.
– Это уже совсем скоро, – пообещал Сильвер. – Встретимся здесь же?
– Нет. Мой руководитель выберет новое место встречи, о котором вас уведомят заранее. Всего хорошего.