Темная луна | страница 49



Охотницы замерли и хмуро переглянулись. 

— Я изобрела сыворотку. В полнолуние я по-прежнему превращаюсь, но больше не одержима жаждой. 

Джесси и Ли убрали руки с оружия. 

— Не отказался бы и я попробовать, — прошептал себе под нос Дэмьен. 

— Была бы рада поделиться, — кивнула я. — Если бы все мои запасы не взлетели на воздух вместе с лабораторией.


Глава 11

— Расслабьтесь, — приказала я, прежде чем Джесси и Ли снова успели взяться за пистолеты. — Я не собираюсь терять самообладание и выходить на охоту за местными. 

По крайней мере еще несколько дней. 

— Ты же можешь сделать сыворотку заново? — настаивал Дэмьен. — Ведь так? 

— Конечно. 

Как только Эдвард передаст мне формулу. 

Я собиралась отослать Дэмьену немного лекарства перед следующим полнолунием. Даже внесла это в список задач вместе с кучей других дел, о которых сейчас почти ничего не помнила. 

Я встала и, подойдя к окну, попыталась рассмотреть второй этаж над антикварным магазином. Внутри горел свет, но движущихся теней за занавесками не наблюдалось. 

— Может, стоит проверить, все ли с ними нормально. 

— А что с ними может случиться? 

Услышав слова Джесси, я повернулась. 

— Вы так и не сказали, зачем приехали в Фэрхейвен. 

Все четверо переглянулись. Мне уже изрядно надоело чувствовать себя изгоем. Пора бы привыкнуть за столько лет, но но не получается.

— Так в чем дело? — потребовала я. 

— Мы не совсем уверены, — начал Дэмьен. 

Ли толкнула его в бок, и я прошила ее яростным взглядом. 

— Если бы не взрыв в лаборатории, вы послали бы мне рапорт. Прежде у вас не возникало с этим никаких трудностей. 

— Раньше ты не была одной из них, — возразила Ли. 

— Была. Вы просто об этом не знали. 

Ли сжала кулаки. 

— Не могу поверить, что раз в месяц ты распускаешь волосы и носишься по лесу голышом. 

— Не то чтобы у меня был выбор. — Я не хотела говорить о своем недуге ни с ней, ни с кем-либо еще. — Может, к сути? Что здесь происходит? 

Последовало еще несколько секунд тишины, и наконец Уилл развел руками и признался: 

— Люди пропадают. 

Мне хотелось заметить: «Все как всегда», но какой от этого толк? 

— Кто вызвал Эдварда? — вслух спросила я. 

— Местный шериф. 

— Трупы в лесах? Истерзанные? Обглоданные? 

— Не в этот раз. 

— Тогда что? 

— Люди просто исчезают, — пожала плечами Ли. — Кровь есть, а трупов нет. 

— Мы предположили, что жертвы обращаются быстрее обычного, — пояснил Уилл. — Возможно, здесь какое-то новое заклинание. 

— Оборотни быстрого реагирования. — Джесси изобразила барабанную дробь. —