Сломанная роза | страница 77
Они сели завтракать перед окном, выходящим в сад. Кофе был такой же крепкий, как вечером, и такой же вкусный.
Андрос откинулся в кресле и прикрыл глаза. Он выглядел довольным.
— Это — самый лучший мой завтрак за последние годы.
— Да? — удивилась Марион. Она почувствовала, что быстро возвращается к жизни. — Это рыбак привозит тебе еду?
— Не только. Кое-что я привожу с собой на яхте. А грибы собираю сам.
Она еще больше удивилась.
— Собираешь? Здесь?
— Да. Некоторые растут прямо за домом под соснами. Многие грибы любят песчаную почву сосновых лесов, ты знала это?
— Ты разбираешься в грибах? Я имею в виду… Ты уверен, что эти грибы съедобные?
Он улыбнулся.
— Не беспокойся. Конечно, надо твердо знать, какие можно спокойно есть, а какие — нет. Иначе легко ошибиться и сорвать ядовитый гриб, который выглядит совершенно так же, как съедобный. Но у меня есть книга с иллюстрациями, где очень ясно показана разница. Я каждый раз сверяюсь с ней, когда у меня возникают сомнения.
— Надеюсь, у тебя не было сомнений относительно тех, что мы ели сегодня, — заявила Марион, засмеявшись.
Андрос повернул к ней голову и слегка улыбнулся.
— Скажи мне сразу, если почувствуешь себя плохо. Если начнется тошнота и перед глазами потемнеет.
— Это симптомы отравления грибами? — обеспокоенно спросила она.
— Да, это симптомы, только вот чего? — поддразнил ее Андрос.
Марион состроила ему гримасу.
— О-очень смешно. Ты свяжешься наконец с яхтой? Джозеф, может быть, в этот момент уже барабанит в дверь моей каюты.
Он пожал плечами, нимало не озабоченный такой возможностью.
— Зная своего племянника, очень сомневаюсь в этом. Он не из тех, кто рано встает. Думаю, они подождут до девяти со стуком в твою каюту. Поэтому давай сначала уберем со стола и загрузим посудомойку. — Андрос встал и принялся собирать грязную посуду. — У меня здесь все, что сберегает затраты живого труда. И к тому же — лучший из возможных электрогенераторов, чтобы питать эту технику энергией. Я пытаюсь не зависеть от окружающего мира.
— Так вот почему тебе никто не нужен, — спокойно заметила Марион, поднимаясь из-за стола.
Андрос бросил на нее быстрый, внимательный взгляд.
— Я уже говорил тебе, есть люди, приезжающие сюда для уборки дома и ухода за скотом.
— Но ты не нуждаешься в общении с людьми, сказала Марион. — Ты — сам по себе, довольствуешься собственной компанией. По этой причине у тебя яхта, которой можно управлять без посторонней помощи, а для отдыха — вилла на необитаемом острове. Ты предпочитаешь одиночество. Ты, в сущности, не любишь людей и избегаешь их.