Надежда на счастье | страница 18



— Так что вы совершенно спокойно можете на ней ездить. Все равно иначе она будет стоять в гараже и ждать, пока я найду покупателя.

Его голос был спокойным и ровным, но побелевшие костяшки пальцев, мертвой хваткой сжимавших букет, выдавали волнение. В чем дело? Почему его так волнует — примет она машину или нет? Может быть, его слова о том, что у него не осталось друзей, — правда? Да, Клэр приходилось слышать, что там, на самом верху, людям очень одиноко. Но ее не оставляло чувство, что ему нужно нечто большее, чем просто дружба, а это напрочь перечеркивало все ее представления о деловом партнерстве.

С другой стороны, если ей нужна работа, нужно вести себя с ним вежливо. Почему так трудно постоянно держать эту мысль в памяти? Если она не получит эту работу — или столь же высокооплачиваемую, — у нее не хватит денег, чтобы забеременеть. Так что придется спрятать подальше свою гордость. Ради ребенка можно многим пожертвовать.

— Отлично. Будем считать, что вы дали мне ее на время. Спасибо. — Клэр протянула руку за розами. — Простите, что я так восприняла. Я думала… впрочем, не знаю даже, что я думала…

— Что я пытаюсь вас соблазнить? — с легкой усмешкой подсказал он.

В ответ Клэр тоже улыбнулась.

— Не совсем. Не знаю, как обычно действуют богатые мужчины, но «ягуар» у дверей на следующий день после знакомства — это немного чересчур даже для миллионера.

— О, мы действуем примерно так же, как и все остальные. Ужин при свечах, комплименты… цветы…

Она бросила быстрый взгляд на букет, потом снова подняла глаза.

— Это шутка или предостережение?

— Думаю, и то, и другое.

Клэр резко развернулась и пошла на кухню.

— Надо поставить их в воду.

Джейк пошел следом.

— Лучше вам поскорее переодеться. Нам надо быть на месте через полчаса.

Клэр наполнила вазу водой, радуясь возможности не смотреть ему в глаза.

— К сожалению, мне нечего надеть. Я была так занята, разыскивая вас, что у меня не было времени ходить по магазинам. Езжайте без меня.

Джейк взял у нее из рук букет и сунул в вазу.

— Я не хочу, — твердо сказал он. — Должно же у вас быть хоть что-нибудь подходящее.

— Едва ли. У меня не было нужды в вечерних платьях с самого окончания колледжа.

— Может быть, придется еще раз напомнить вам, что я еще ничего не решил насчет работы?

Она пристально посмотрела на него.

— Тому, что вы делаете, есть вполне определенное название. Это шантаж.

— Нет, это называется — делать боссу приятное.

От его низкого, хрипловатого голоса по ее коже пробежала дрожь.