Из Харькова в Европу с мужем-предателем | страница 50



Мы заколебались, предложение было очень заманчивым и нам не хотелось отказываться. Башкович тем временем продолжал:

— Давайте, давайте, садитесь в машину. Мы вернемся через десять минут.

Немного засмущавшись, мы с Ниной согласились, раз уж мы вернемся так скоро. Кажется, я впервые в жизни ехала в кабриолете, а возможно, и вообще в машине. Это было прекрасно. Мы ехали быстро, была ранняя весна, и свежий благоухающий ветерок обдувал наши лица и развевал волосы. Мы доехали до парка за несколько минут, но вместо того, чтобы повернуть обратно, водитель продолжал ехать все дальше и дальше вглубь парка.

— Куда мы едем? — спросила я. — Мы давно доехали до парка, уже поздно, давайте поедем обратно.

Башкович улыбнулся в ответ и сказал:

— Нет, мы решили ехать на дачу в пригороде. Там нас ожидают наши друзья. Для вас накрыт прекрасный стол с различными блюдами, шоколадными конфетами и другими сладостями. Вам понравится, вот увидите.

Теперь мы испугались не на шутку. Было очевидно, что нас обманули и мы в опасности. Мы стали шумно возражать и говорить, что это невозможно, нам нужно домой, нас ждут мамы.

— Ничего, — сказал он. — Я пошлю водителя или кого-нибудь другого к вам домой, чтобы успокоить ваших мам и сказать, что с вами все нормально.

— Тогда просто отвезите нас домой, — сказала Нина.

В ответ водитель с Башковичем засмеялись и повезли нас дальше. Уже не возникало сомнения, что все это было задумано с какой-то недоброй целью, о которой мы боялись и подумать. Нам с Ниной понадобилось всего несколько слов, сказанных шепотом, чтобы договориться бежать при первой же возможности и изо всех сил сопротивляться нашим похитителям.

Когда машина, наконец, замедлила ход и остановилась возле одинокого сельского дома, мы выскочили и побежали со всех ног. Башкович и водитель погнались за нами, пытаясь нас схватить, но мы вырвались. Дом был окружен высокими деревьями, и нам приходилось быть особенно внимательными, чтобы не потерять друг друга из вида в наступающей темноте. В это время еще несколько нетрезвых мужчин вышли из дома и присоединились к погоне. Но мы были молоды, трезвы и испуганы, и они не смогли нас догнать.

Убежав достаточно далеко и убедившись, что опасность миновала, мы присели на лежащее рядом бревно и зарыдали от изнеможения, страха и ярости. Наш страх усиливался еще и тем, что вокруг не было ни души, и мы не понимали, где находимся. Уже полностью стемнело, на земле белели остатки снега. С заходом солнца стало очень холодно, и мы ощущали себя абсолютно беззащитными в своих легких платьях и изношенных туфлях, одни посреди незнакомой сельской дороги. Рыдая, мы долго шли в направлении города, правда, на этот раз хотя бы обошлось без попытки забрать нас в отделение милиции. До дома мы добрались только глубокой ночью. Конечно же, наши матери очень переживали, дожидаясь нас.