Серебряные крылья | страница 41



— А почему мы не можем спать в самолете?

— Мы не сможем развести костер в машине, — ответил он, направляясь в лес.

— А куда вы идете?

— Поискать еще дров. Если вы поможете, мы сможем развести костер до того, как стемнеет. — На лице у него появилось подобие улыбки.

— Я думаю, что в самолете нам все же будет удобнее, — продолжала настаивать Фрэнки.

— Делайте, как хотите.

Этот спокойный тон раздражал ее. Похоже, он совсем не нервничал, несмотря на щепетильность ситуации.

Фрэнки засунула голову в кабину и попыталась представить себе, как там можно спать. Будет, конечно, тесно. Зато в кабине они, по крайней мере, будут вне досягаемости койотов, волков или других диких зверей, обитателей этих мест.

Джаред вернулся с большой охапкой веток и выглядел сильным и весьма суровым.

— Этого должно хватит для костра на всю ночь.

Наблюдая затем, как Джаред умело разжигал костер, Фрэнки ощущала себя практически бесполезной. А Джаред, похоже, в любой ситуации знал, что надо делать.

После того как костер разгорелся, он вытащил мягкую упаковку, предназначенную для защиты груза, и уложил ее на хвою. Получился хороший матрас. Постель выглядела даже уютно.

— Ваш будуар, милая леди, — произнес он, жестом приглашая Фрэнки.

— Благодарю вас, сэр. А вы сможете организовать ужин для нас? Я проголодалась.

— Я могу предложить вам кое-что, но это вряд ли будет похоже на праздник. — Он вытащил из своей сумки пакет картофельных чипсов и плитку шоколада.

— Готов к любой ситуации, да?

В настоящий момент это казалось совсем не такой уж плохой привычкой. Она с удовольствием взяла кусок шоколада.

— Иногда это бывает весьма кстати, — проговорил Джаред, подбрасывая ветки в костер. Потом сорвал несколько белых цветков и протянул их Фрэнки. Глаза его в этот момент светились, как летнее голубое небо.

— А это, по какому случаю? — спросила она, стараясь не поддаваться чарам его взгляда.

— Мне не нужна причина для того, чтобы преподнести красивой женщине цветы.

Взгляды их встретились, но сразу после этого он перешел на другую сторону костра.

Ночь принесла холод и темноту. Огненные языки плясали над костром, прогоняя мрак и холод, и Фрэнки была благодарна Джареду за тепло. А он растянулся на траве, положив голову на руки. Она внимательно оглядела его с головы до ног, почувствовала неловкость от охватившего желания и отвернулась.

— Вы думаете, в этом лесу водятся медведи? — спросила она. В ответ раздался раскатистый смех.

— Возможно.