Игра в супружество | страница 31



— Откройте.

Одеревеневшими пальцами Виола потянулась к коробочке. Там были золотые ручка и карандаш с выгравированными на них словами: «Виоле X. — лучшей, чем жена. Грей Джонсон».

— Спасибо…

— Всегда к вашим услугам.

Виола попыталась унять горькие чувства, охватившие се. Даже изо всех сил прикусила нижнюю губу, чтобы сдержать слова, готовые вот-вот вырваться из уст. Но как ни старалась, ничего у нее не получилось.

— Кто покупал это? Ваша секретарша?

Реакция Виолы откровенно задела Грея. Он опешил, как будто ему влепили незаслуженную пощечину.

— Весьма… вежливо, мисс Ханнифорд.

— Простите, но я покупала так много подарков для вас, и хорошо помню, что в списке не было моего имени.

Она ненавидела себя с того самого момента, как заговорила, но ей было очень больно, больно и обидно. То, что представлялось таким личным, оказалось всего лишь продолжением их «общего» дела.

Грей выпрямился во весь рост, его дружелюбное настроение куда-то исчезло.

— Простите меня, если я оскорбил ваши чувства, Виола. Но именно вы должны понимать это лучше других. Вы сделали своей работой покупку подарков для других по лей. Разве это не лицемерие, ожидать, что каждый презент, поднесенный вам, будет выбран с особым, личным вниманием?

— Вы правы, я слишком увлеклась моими фантазиями. Не беспокойтесь, больше я не забудусь.

— Хорошо. Надеюсь, что завтра вы переедете в мой дом.

— Вы можете себе позволить осуществить самые немыслимые желания, не так ли, Грей? — саркастически осведомилась Виола. — Но вы играете не по правилам. Почему же я должна соблюдать их?

— Потому что плачу я! — Грей поднял стакан.

Собрав всю силу воли в кулак, Виола встала и, высоко держа голову, вышла из кухни. Ей хотелось очутиться как можно дальше от первой ночи их новой фальшивой жизни.

4

— Не слишком ли рано я явился, чтобы еще раз принести мои поздравления? — С этими словами Джордж Миллер возник на пороге кабинета Джонсона.

— А, мистер Миллер, входите. — Грей встал, чтобы поприветствовать гостя.

— Прости, что я врываюсь вот так, без предупреждения, но мне хотелось бы поговорить с тобой прежде, чем вы с Виолой уедете в свадебное путешествие.

Грей бросил на Джорджа Миллера удивленный взгляд.

— Я имею в виду Сноувилл. Вы же проведете рождественские каникулы там, не так ли? Или у вас другие планы?

— Нет, никаких других планов, но…

— Превосходно. Горю нетерпением, познакомить свою супругу с Виолой.

— Вы едете на праздники туда же? — осторожно поинтересовался Грей.