Игра в супружество | страница 23



Оказавшись на свободе, Виола повернулась к хозяину дома.

— Мы только что закончили. Вам нравится? — Она широким жестом обвела празднично убранную гостиную и наряженную в золото елку.

— Выглядит вполне удовлетворительно.

— Только удовлетворительно? — Роберт обиженно насупился.

Виола, осознав взрывоопасность ситуации, быстренько отослала его за пальто.

— Я плачу вам за то, чтобы вы обслуживали мой дом, Виола, а не использовали его для романтических свиданий, — холодно проговорил Грей, когда Роберт нехотя покинул гостиную.

— Роберт работает на меня.

— Тогда тем более не стоит целоваться с ним… да еще под омелой. Что, если бы вошел кто-нибудь другой, а не я? Как бы это выглядело: моя невеста целуется с наемным рабочим? Виола, любой хороший бизнесмен знает, что никогда не стоит путать дело с удовольствием.

— Я приму это к сведению, — столь же холодно ответила она.


Весь вечер Виоле приходилось напоминать себе, что только характер выполняемой ею работы, а не счастливый случай сделал ее хозяйкой великолепного приема.

Грей вел себя так, будто она была чем-то экстраординарным в его жизни. Ни на шаг не отходил от нее, как трепетный возлюбленный. Даже послал ей цветы, чтобы она украсила ими волосы. Она вполне могла бы поверить, — если бы загнала правду в самый дальний уголок своего сознания, — что он испытывает чувство гордости за нее и находит удовольствие в ее присутствии.

Может быть, такое поистине королевское обращение она заслужила благодаря изумительному платью. Виола не узнала себя, надев облегающий тело туалет из черного бархата, призванный вывести из равновесия любого мужчину и лишить его контроля над своими чувствами. И Грей Джонсон не устоял. А чем он лучше других? Ему явно приходилось собирать в кулак всю силу воли, чтобы смотреть на ее лицо, а не на нежные округлости грудей или алебастровую белизну обнаженных плеч…

Виола улыбнулась про себя. Это же просто восхитительно убрать в шкаф джинсы и огромный свитер — и бац! — в одно мгновение превратиться в настоящую принцессу.

Вот только досадно, что принцесса Виола должна беспокоиться о таких вещах, как выпивка и еда. Куда заманчивее было бы заставить Грея пить шампанское из ее туфельки.

— Кстати о туфлях, — пробормотала Виола. — Где они?

— Под столом, мадам, — с легким раздражением ответил одетый в белое шеф-повар.

Будучи артистом своего дела, он с неодобрением относился к тому, что ему приходится делить кухню с Виолой. Вздорный, занудный человек, подумала девушка. Всего-то и забот у него — приготовить изысканные блюда на пятьдесят персон, которые потрясли бы закормленных, пресыщенных жизнью друзей и коллег Грея Джонсона. Ей же нужно следить абсолютно за всем, чтобы ничто не пошло наперекосяк, и одновременно играть самую ответственную, самую важную роль в своей жизни.