Цветы и воды | страница 47
Сейчас «эта богиня» готовила ужин на кухне. Завидуйте, мужики!
А если серьёзно, то я просто знал, что все эти её движения, слова и взгляды — всего лишь очередная попытка добиться своего, поэтому с каменной мордой игнорировал их. Это позволяет нам жить в одном доме и быть не более, чем партнёрами по работе. В конце концов, я сплю в своей кровати, а Кария — в книжном шкафу. В том самом, который, как и вся мебель, из-за её присутствия пророс корнями в пол. Хм, в принципе, получается, что она спит и в столе. И в стульях. И в диване.
Чёрт! Она спит в моей кровати!
Я яростно тряхнул головой, возвращая мысли в нужное русло — к пропавшему фотографу, а заодно решив отпилить при случае кое-какую мебель и передвинуть её на ковёр.
— Ужин готов! — крикнула Кария с кухни.
— Кари, что такое «Обратная сторона»? — спросил я, садясь за стол напротив дриады.
От этих слов она вздрогнула так, что едва не выронила тарелку, которую держала.
— И не говори, что не понимаешь, о чём речь.
Кария кивнула, поджав губы.
— Кто тебе об этом сказал? — сухо спросила она. — А, тот шинигами, верно? Это опасное место, Виктор. Туда не надо соваться.
— Я не спрашивал, какое оно. Я спрашивал, что это? Оно за пределами этого мира?
— И да, и нет. Скорее одна из его частей. Обратная… Обратная сторона просто находится выше, так сказать. На более тонком уровне реальности.
Я поддел вилкой кусок картофеля и покрутил его перед собой, изучая со всех сторон.
— Значит, там живут призраки?
— Не только. На Обратной стороне обитает ещё много всего… нехорошего.
— Интересно.
— Зачем ты спра?..
Глаза Карии расширились, будто от испуга, она резко опёрлась на стол, стукнув по нему руками с такой силой, что моя картофелина соскользнула с вилки и шлёпнулась обратно на тарелку.
— Виктор! — крикнула дриада прямо мне в лицо. — Пообещай мне, что никогда не пойдёшь на Обратную сторону!
— С чего бы это? — вяло поинтересовался я.
В ответ Кария буквально зарычала от ярости. Мне не оставалось ничего, кроме как поднять руки и сдаться:
— Ладно, ладно. Успокойся. Мне кажется, или ты чем-то напугана?
Дриада села за стол и принялась есть. Но заметив, что я не свожу с нее глаз, отложила вилку в сторону и сказала:
— Ты правильно заметил. Я напугана. Обратная сторона — даже не просто опасное, это страшнее место. Виктор, это ловушка. Я же предупреждала тебя, что твоя затея плохо закончится.
— А что даёт пребывание там? Все вещи становятся такими, какие они есть?