Обратная сторона радуги | страница 49



– Да, именно этот факт стал камнем преткновения между сторонниками теории эволюции и духовенством. Служители алтаря и слышать не желали, что человек, венец творения, имеет общего предка с банальным орангутангом.

– Вы даже сильно повздорили на эту тему с епископом Уилберфорсом.

– Да, с елейным Сэмом. Он прозвал меня бульдогом Дарвина.

– И очень удивился, когда это прозвище пришлось вам по душе.

– Несмотря на своё вольнодумство, Дарвин в действительности был слишком робок и в словесном поединке с таким язвительным идейным противником сразу потерпел бы фиаско. Защищать его гениальные идеи должен был настоящий бульдог, и я счел это честью.

– Таким образом, ваши разногласия с духовенством растянулись на долгие годы.

– Именно поэтому я все больше убеждался в необходимости принципиально новой позиции независимой науки, в первую очередь опирающейся на материальные аспекты. И вижу, что оказался прав.

– Спасибо вам, Томас Хаксли, вы преподали замечательный урок сомнения, как своему поколению, так и потомкам.

Итак, прошел еще один день, завтра мой день рождения, и вряд ли об этом вспомнят те, кого до боли хотелось бы услышать. Конечно же, первым делом позвонит мама, часов в восемь утра, то есть в десять вечера в Сан-Франциско. Курьер передаст невероятную американскую диковину, и чуткая Кешет, уловив в воздухе особенные флюиды, лизнет руку чуть нежнее обычного.

Дедушка Рубен закажет восхитительный торт в мою честь и прочитает проповедь о том, что к тридцатилетию все личные проблемы давно должны быть решены.

И все.

Ни Шломо, ни Сандры у меня больше нет, и оба исчезли из моей жизни, не прощаясь. Наверное, пора с этим смириться и, наконец, заснуть, завтра мне предстоит целый день притворяться веселой, а это утомительное занятие.

– Мама звонила из Сан-Франциско, тебе привет.

– И как у неё дела?

– Голос веселый, обещала нагрянуть на Хануку, пока в Стэнфорде рождественские каникулы, и повторить торжество.

– Веселый голос? Неужели у Эсти появился поклонник?

– Давно пора.

– И не только ей. Ты, например, не задумывалась о возможности провести этот вечер в другой компании?

– Не хочу нарушать традицию.

– Слепое послушание традиции ведет к застою, – отчеканил дедушка Рубен.

Итак, самые неприятные ожидания подтвердились – головомойка неизбежна.

– Ты хочешь, чтобы я была счастлива или, как добропорядочная бонеллия, отловила свободного самца и не слонялась одна по приличному водоему?

– Полагаю вопрос риторический.