Город моей любви | страница 34



Ох уж эти девочки и их склонность к хитроумным шотландцам… Я внезапно порадовалась, что Малкольма уж никак нельзя назвать хитрым. Все эти волнения и драмы? «Любит он меня или просто флиртует?» Нет уж, спасибо.

— Тонко подмечено, Адам, — чуть усмехнулся Брэден, отхлебывая кофе.

Джосс улыбнулась, не вынимая вилки изо рта.

Адам через стол бросил на своего друга далеко не восторженный взгляд.

— По-моему, надо придумать детский вариант фразы «иди на…».

— Иди надуй? — предложил Коул.

— Точно. — Адам указал вилкой на Брэдена: — Иди надуй, верблюдок язвительный.

Элли хихикнула:

— Верблюдок?

— Это вместо «ублюдок», — любезно пояснила Ханна.

Смешок Кларка оборвало гневное фырканье Элоди:

— Ханна Николс! — Она втянула побольше воздуха. — Не смей больше произносить это слово!

Ханна страдальчески вздохнула:

— Это же просто слово, мам. Оно означает человека, чьи родители не были женаты, когда он родился. Это слово становится обидным только потому, что мы подразумеваем, будто в этом есть что-то безнравственное. Ты считаешь безнравственным родить ребенка вне брака?

Тишина опустилась на стол. Мы все смотрели на Ханну с недоверчивым восторгом.

Элоди издала некий захлебывающийся звук, нарушив эту тишину, и, резко повернувшись, пронзила мужа пылающим взором:

— Скажи что-нибудь, Кларк.

Тот кивнул жене и повернулся к Ханне:

— Думаю, тебе все-таки стоит вступить в дискуссионный клуб, милая.

Низкий раскатистый хохот Брэдена сработал катализатором для всех. Мы захихикали, и суровость Элоди растаяла от всеобщего веселья. Потом она печально вздохнула:

— Полагаю, это я виновата в том, что вырастила умную дочь.

Ханна была не просто умница, а суперзвезда, и я порадовалась, что окружающие ее люди каждый день говорят, какая она замечательная.

Комната заполнилась болтовней, разбивающейся на отдельные беседы.

Я как раз спрашивала Коула, закончил ли он комикс, над которым работал, когда Джосс произнесла мое имя.

Посмотрев на нее, я увидела в ее глазах озорной блеск и немедленно заняла оборонительную позицию.

— Да?

Джосс вызывающе улыбнулась:

— Угадай, кто был в баре прошлым вечером?

Я всегда паршиво играла в угадайки.

— Кто?

— Тот жаркий красавчик с дерьмовой выставки.

— Жаркий красавчик? — Брэден оторвался от разговора с Кларком.

Джосс закатила глаза:

— Не более чем прилагательное и существительное, сложенные вместе, честное слово.

— Какой еще красавчик? — Элли просунулась мимо Адама, чтобы посмотреть на Джосс, совершенно не слушая, что ей говорит мама.