Бархатные горы | страница 47
Когда подошедшая Мораг шепнула, что пора молодым и на покой, лицо Бронуин побелело, а пальцы вцепились в резные львиные головы на подлокотниках кресла.
Стивен взял ее руку.
— Они просто завидуют. Прошу, не обращай на них внимания. Скоро мы закроем дверь спальни, оставив их здесь.
— Я бы предпочла посидеть еще, — прошипела Бронуин, прежде чем последовать за Мораг наверх.
Оказавшись в спальне, Мораг стала немедленно расстегивать серебряное платье. Бронуин, как послушная кукла, молча дождалась, пока ее разденут, прежде чем скользнуть под одеяло. Рэб лег на пол рядом с кроватью.
— Пойдем, Рэб, — позвала Мораг. Собака не тронулась с места. — Бронуин! Отошли Рэба! Ему не захочется быть сегодня с тобой.
— Боишься за собаку? Не за меня? — вспылила девушка. — Неужели все бросили меня? Останься, Рэб!
— Жалеешь себя, вот и все! Но как только все закончится, не захочется больше ныть!
Она хотела добавить еще что-то, но осеклась при виде распахнувшейся двери.
В комнату ворвался Стивен:
— Скорее, Мораг, уходи! Они разозлятся, обнаружив, что я от них сбежал. Но они надоели мне до смерти, и я больше не позволю подвергать Бронуин издевательствам! Будь они прокляты!
Мораг ухмыльнулась и потрепала его по руке:
— Ты хороший парень. Только берегись пса.
С этими словами она убралась, а он закрыл и запер за ней дверь, после чего повернулся и улыбнулся Бронуин. Она села, и черные волосы водопадом обрушились на плечи. Ее лицо было совершенно белым, глаза — большими и испуганными. Простыня была подтянута к самому подбородку.
Стивен тяжело опустился на край кровати, снял башмаки, куртку и камзол. Расстегивая камизу, он тихо сказал:
— Прости, что праздника не получилось. Поскольку дом сэра Томаса стоит так близко к границе, большинство жен боятся сюда приезжать.
Он хотел сказать еще что-то, но в дверь заколотили.
— Несправедливо, Стивен! Мы хотим видеть невесту! Ты получил ее на всю жизнь, а нам и посмотреть не дал!
Стивен встал и отстегнул меч и маленький кинжал.
— Они сейчас уберутся. Слишком пьяны, чтобы продержаться дольше.
Оставшись обнаженным, он лег рядом с ней. Она невидящими глазами уставилась в пространство. Стивен осторожно коснулся ее щеки.
— Неужели я так страшен, что ты не можешь даже взглянуть на меня?
И неожиданно Бронуин ожила. Спрыгнула с постели, волоча за собой простыню, прижалась к стене, и Рэб, встрепенувшись, немедленно оказался рядом с ней. Только тогда она взглянула на лежащего на постели Стивена. Его нагое тело, мускулистые ноги, поросшие светлыми волосками, выглядели странно беззащитными. Грудь казалась еще шире, чем прикрытая одеждой.