Бархатные горы | страница 10
Роджер знаком велел своим людям подъехать ближе и пришпорил коня.
Бронуин заставила лошадь почти лететь. Ветер в волосах, ощущение свободы… с чем это можно сравнить?
На полной скорости она подскакала к ручью, и хотя понятия не имела, прыгала ли лошадь раньше, все же продолжала подгонять ее, несмотря на риск. Животное словно проплыло по воздуху. Оказавшись на другом берегу, девушка натянула поводья и оглянулась.
Роджер и его люди только подъезжали к ручью.
— Леди Бронуин! — крикнул Роджер. — С вами все в порядке?
— Конечно, — засмеялась она и провела лошадь по воде к тому месту, где ждал Роджер. — Хороший, хороший конек, — повторяла она, похлопывая животное по холке. — Прекрасно прыгает!
Роджер спешился и подошел к ней:
— Я ужасно испугался за вас! Вы могли покалечиться.
Бронуин счастливо рассмеялась:
— О нет, с шотландками такого не случается!
Роджер поднял руки, чтобы помочь ей спешиться.
Неожиданно между ними встал Рэб, ощерившись и показывая длинные острые зубы. Послышалось злобное рычание. Роджер инстинктивно отпрянул.
— Рэб!
Пес мгновенно повиновался хозяйке и отошел, по-прежнему не сводя с Роджера предостерегающего взгляда.
— Он привык защищать меня, — пояснила Бронуин. — И терпеть не может, когда кто-то до меня дотрагивается.
— Запомню на будущее, — настороженно пробормотал Роджер, помогая Бронуин спуститься. — Кстати, вы, возможно, хотите передохнуть после такой скачки.
Он щелкнул пальцами, и оруженосцы мигом принесли два стула, обитых красным бархатом.
— Прошу вас, миледи, — предложил Роджер.
Бронуин изумленно улыбнулась при виде такого необычного зрелища. Подумать только, стулья в лесу!
Трава под их ногами была мягче ковра. Ручей журчал свою незамысловатую песенку, а тут еще один из людей Роджера стал наигрывать на лютне. Бронуин на мгновение прикрыла глаза.
— Тоскуете по дому, миледи? — спросил Роджер.
Девушка вздохнула:
— Вы и не представляете. Тот, кто не родился в шотландских горах, не знает, что они значат для горца.
— Моя бабушка была шотландкой, так что это, возможно, поможет мне разобраться в ваших обычаях.
Бронуин резко вскинула голову:
— Ваша бабушка? Как ее звали?
— Макферсон. Из клана Макалпинов.
Бронуин улыбнулась. Как приятно снова слышать знакомые имена!
— Макалпин. Хороший клан.
— Да. Я провел много вечеров на коленях у бабушки, слушая ее истории.
— И какого же рода истории она вам рассказывала? — осторожно осведомилась Бронуин.
— Она была замужем за англичанином и поэтому часто сравнивала культуры обеих стран. Она считала шотландцев более гостеприимными. Говорила, что они в отличие от англичан не отказывают женщинам в праве на разум. Обращаются с ними как с равными.