Сумерки с опасным графом | страница 37



— Теперь ты надо мной просто издеваешься! — рассердился Фрост.

— Хватит ныть, — сказал зять весело. — Сам виноват, что начал целовать мисс Кэвел в коридоре. Обычно ты ведешь себя более осмотрительно.

— Я и был осмотрителен. Вообще-то я собирался расспросить ее, а не целовать, — оправдывался он. А потом вспомнил, что изначально не исключал, что поцелует девушку.

Фрост не привык ни в чем себе отказывать. И теперь, после поцелуев с Эмили, ему хотелось этого снова и снова.

— Она меня на кусочки резала своим острым язычком, только поцелуями я мог от нее защититься.

Дэр кивнул, он понимал своего друга.

— Ты не ожидал, что тебе это понравится, да?

— Мне это всегда нравится, Дэр. Просто я не думал, что мне это настолько понравится, — нехотя признался он.

— Будь осторожен, друг. Помни, что она подруга Реган и что она невинна. — Дэр поднял руку, не позволяя Фросту возмутиться.

— Совращение невинных не приносит мужчине ничего, кроме неприятностей. Кроме того, если ты разобьешь сердце Эмили, это вызовет гнев твоей сестры.

— С сестрой я разберусь, — заявил Фрост. — У меня и в мыслях не было тащить в постель мисс Кэвел. Это был случайный поцелуй. Я ее и пальцем не трону.

Дэр фыркнул, но промолчал. Фрост был ему благодарен. Он часто лгал, но с самим собой всегда был честен. Впрочем, все когда-нибудь происходит в первый раз.

Глава 8

Итак, лорда Чиллингуорта называют Фростом.

Потрясенная Эмили отказывалась этому верить, сидя рядом с сестрой этого человека, когда-то старшей девочкой, которая ей всегда нравилась и которой она втайне восхищалась за храбрость, с какой та выступала против своих мучителей, всеми силами стараясь сохранять хладнокровие. Ну почему это обязательно должен быть он? Разве она не должна была сразу почувствовать, что этот обаятельный красавец, внезапно ворвавшийся в ее жизнь, — дьявол во плоти? А Реган… Неужели она может быть кровной родственницей такого бессердечного существа?

— Как ты познакомилась с моим братом? — спросила Реган.

Внимание Эмили переключилось с дверного проема, в котором она успела заметить мелькнувший локоть лорда Чиллингуорта, на его сестру.

— Ну, один человек продавал свою падчерицу прямо на улице, причем вскоре после того, как у бедняжки умерла мать. Я попыталась что-нибудь предпринять и попала в переплет. Но своевременно вмешался твой брат, и никто не пострадал.

— Мой брат всегда любил подраться, — откровенно призналась Реган. В ее тоне сквозила неподдельная любовь к старшему брату. — Он терпеть не может задир.