Феномен даркснита. Столкновение с фиолетовыми | страница 33



  - Волновые перемещения в пространстве-времени.

  - Перемещения чего?

  - Я не специалист, товарищ генерал-лейтенант. Вот на листке записал, что мне дали первоначально переводчики, - оперативник протянул квадратик бумаги.

  - Р. Пенроуз "Некоторые аспекты теории сингулярности", Дж. Бикенстин "Основы частично-волнового дуализма", - вслух прочел заместитель главы ФСБ, - что бы это значило?

  Наступило некоторое молчание. Генерал-лейтенант задумчиво потирал горбинку носа указательным пальцем, а оперативник ел глазами начальство, ожидая команды.

  - Ладно, - наконец молчание было прервано, - продолжайте отслеживать все реальные и виртуальные перемещения Закатина. Как только будут готовы переводы статей этих заморских ученых - сразу ко мне. Прямо сейчас же отправьте машину за директором научно-исследовательского института ядерной физики при Академии наук Колбановым и доставьте его непосредственно ко мне.

  - Разрешите идти?

  - Идите. Да, минуточку...

  Оперативник, уже развернувшийся к двери, приостановился.

  - ... И составьте мне справку..., - генерал-лейтенант вновь потер нос, - как это сформулировать... В общем, о способности... Или нет, о технической возможности такого вот быстрого проникновения в кодированный сайт. Вы меня поняли? Может ли, без специальной хакерской программы, сделать такой фокус обычный пользователь сети Интернета?

  - Это я Вам сразу могу сказать - нет. Даже специалисту это не под силу, а..., - но, натолкнувшись на укоризненный взгляд начальника, прервался, - слушаюсь, товарищ генерал-лейтенант.

  Когда дверь за оперативником закрылась, генерал еще некоторое время сидел неподвижно и перебирал принесенные ему листочки. Лицо его было хмурым, а взгляд неподвижным. Наконец, он видимо принял решение.

  - Асадов, - он ткнул клавишу селектора, - зайди ко мне.

  Ладно сидящий модный костюм с ярким галстуком все же неуловимо уличал вошедшего черноволосого крепыша в принадлежности к офицерскому корпусу. В выправке ли было дело, в застегнутом ли на все пуговицы пиджаке, или в волевом выражении красивого восточного лица - но факт оставался фактом. Внимательный наблюдатель подметил бы, при желании, и легкий прищур глаз, способных к быстрому принятию решений и привычных смотреть в лицо любой опасности. И грацию хищного зверя, пробивающуюся сквозь ленцу неторопливой походки. Крепыш подобрался, сразу же подметив сумрачное настроение хозяина кабинета. Должность его именовалось витиевато: начальник управления защиты конституционного строя и сил быстрого реагирования.