Бунтарь | страница 74



- Расскажи мне о Старбаке. – попросил он брата.

Они направили коней по периметру ярмарочной площадки.

- С чего такой интерес? – удивился Ридли.

- Он, всё-таки, сын Элиаля Старбака. – объяснил Делани не совсем искренне.

На самом деле Натаниэль Старбак интересовал его потому, что он сам, южанин, сочувствующий Северу, видел в Старбаке антипода, северянина на стороне Юга.

- Я встречался с ним, ты знал?

- Он не говорил. – нахмурился Итен.

- Мы с ним почти подружились. Он далеко не глуп. Излишне горяч, но отнюдь не глуп.

Ридли фыркнул:

- Чёртов святоша. Бостонский выродок. Что в нём интересного?

Делани качнул головой. Что интересного? Ха! Что интересного в человеке, поставившем крест на сытом обеспеченном будущем ради улыбки дешёвой актрисульки? Во время пирушки со Старбаком Делани разглядел в том потрясающую игру страстей. Юноша был полем жестокой битвы, где вели борьбу не на жизнь, а на смерть добродетель и порок. Соблазны мирские бились с природной порядочностью, подкреплённой кальвинистским воспитанием. Делани предположил, что вот эта самая порядочность, которую инстинктивно чуял в Старбаке Ридли, и бесила единоутробного братца.

- Почему нас так выводит из себя чужая добродетель? – вслух поразмыслил Делани.

- Потому что по сути она – выдаваемая за доблесть трусость. Боязнь откусить от запретного плода.

- А, может, мы злимся, потому что при виде чужой добродетели вспоминаем о собственной порочности? О том, что нам никогда не стать добродетельными? – предположил Бельведер.

- Чего-чего, а добродетельности мне даром не надо. – буркнул Ридли.

- Не глупи, Итен. И признавайся, чем тебя так задел Старбак?

- Ублюдок лишил меня пятидесяти долларов.

- А! Тогда ясно. – зная скаредность братца, Делани захохотал, - Каким же образом скромному сыну священника удалось совершить невозможное?

- Мы бились с ним об заклад. Он должен был завербовать для Фальконера одного негодяя по фамилии Труслоу и, чёрт бы подрал их обоих, завербовал.

- Птичка-Дятел начирикала мне об этом душегубе Труслоу. Ты-то почему его не завербовал?

- Легко сказать. Если бы Труслоу увидел меня возле его дочурки ещё раз, пристрелил бы без раздумий.

- Понятно. – хихикнул Делани.

Каждый из них запутался в тенетах, сплетённых собственноручно из собственных же слабостей. Но, если Старбаку хватало капкана греха и покаяния, Делани – честолюбия, то Ридли усердно укреплял силок беспримерной алчности толстыми нитями похоти.

- У душегуба есть причина пристрелить тебя? – полюбопытствовал адвокат, отбирая у брата сигару, чтобы подкурить от неё извлечённую из портсигара сигарету, свёрнутую из жёлтой бумаги, с пахнущим лимонной отдушкой табаком, - Так как, есть?