Бунтарь | страница 65



- Я… я не могу!

- Душу Эмили ты смог послать в рай, сможешь повенчать и мою дочь с Робертом Деккером.

Старбак мысленно застонал от отчаяния. Как, во имя всего святого, объяснить этому простецу тонкости взаимоотношений духовной и светской властей?

- Брак, конечно, совершается на небесах, - терпеливо начал он, - Но регистрируется на земле. Салли надо к мировому судье…

- Судье! – фыркнул коротыш, - Салли обвенчает божий человек, а не пропойца-законник, заглядывающий ей в карман!

- Но я не рукоположен!

- Не начинай опять. Сделай, раз я прошу. Я слышал, как ты молился, и, если Господь не слышал тебя, то Он никого не услышит. Если Салли выходит замуж, пусть её обвенчаешь ты. Не хочу, чтобы она опять скиталась. Пора остепениться.

- Почему вы не обратитесь к кому-нибудь из священников в долине?

- Попы в долине, мистер… - Труслоу повернулся к Старбаку и ткнул в грудь ему коротким пальцем, - были больно надутыми и важными, чтобы схоронить мою Эмили. Будь уверен, что моей дочерью и её мальчонкой они тоже побрезгуют. Может, и ты брезгуешь?

- Нет, что вы. Я-то готов помочь… - стушевался Старбак.

- Значит, на том и порешим. – заключил разбойник.

Его дочь с будущим супругом появились, когда стемнело. Их привёл Ропер. Покахонтас, на которой восседала Салли, он вёл под уздцы. У крыльца, освещённого фонарём с сальной свечой внутри, девушка спешилась, избегая встречаться с отцом взглядами. На ней был чёрный капор и голубое платье. Если Салли и была беременна, на тонкой талии это пока никак не отразилось.

Её жених оказался веснушчатым щекастым юнцом. Он то ли гладко брился, то ли ещё бриться не начинал. На вид Старбак определил бы его возраст, как лет шестнадцать. У Роберта Деккера были песочные волосы, доверчивые светло-синие глаза и быстрая улыбка, которую он с трудом подавил, подчёркнуто уважительно здороваясь с будущим тестем.

- Роберт Деккер, позволь познакомить тебя с Натаниэлем Старбаком, - церемонно сказал Труслоу, - Он – божий человек и согласился поженить вас с Салли.

Деккер, держа круглую шляпу обеими руками перед грудью, вежливо улыбнулся:

- Рад составить знакомство, мистер.

- Салли! – окликнул дочь Труслоу.

Та по-прежнему не поднимала головы:

- Я не уверена, что хочу эту свадьбу.

- Ты хотела эту свадьбу. Вот мистер Старбак, он вас окрутит, милая, как ты и хотела.

- Я хотела в церкви! – воскликнула девушка, - Как у Лоры Тейлор! В церкви, со священником!

Что она говорит, Старбак не слышал. Он не мог глаз отвести от Салли Труслоу, думая, как неисповедимы пути Господни. Как в глухой южной дыре от греховной связи коротыша-отца с чужой женой могла родиться на свет такая ослепительная красавица? А Салли Труслоу была красива. Синие глаза, бездонные, как небо над морем у Нантакета; нежная кожа; полные губы, способные свести с ума любого представителя сильного пола.