Бунтарь | страница 6



- Ты здорово смахиваешь на янки, сынок. – задумчиво сказал сутулый.

- Во-во! Сдаётся мне, что насчёт Фальконер-Куртхауса он брешет! – воспрянул духом дубильщик, - Ты хоть был там, а?

- Да уж будь уверен! – отрезал юноша, внутренне холодея.

Вашингтона Фальконера он знал лично, ибо дружил с его сыном. Только вот в Фальконер-Куртхаусе не был ни разу.

Дубильщик не унимался:

- Ой ли? Назови-ка нам тогда, умник, любой город на полдороге отсюда до Фальконер-Куртхауса.

- Ну, назови! – потребовал сутулый, напрягшись.

Натаниель угрюмо молчал.

- Шпиона словили! – восторженно завопила в дымину пьяная бабёнка.

- Ах, ты, гнида северная! – рявкнул торжествующе дубильщик, выбрасывая ногу, чтобы пнуть Натаниеля.

Юноша увернулся и успел заехать обидчику кулаком по рёбрам, прежде чем на него посыпались удары со всех сторон. С расквашенным носом и напухающим глазом молодой человек через минуту был припёрт к стене отеля. Чья-то рука рванула на нём сюртук, выудив из внутреннего кармана блокнот. Натаниель на миг встретился взглядами с чернокожим возчиком. Негр был всё так же невозмутим. Даже когда белые молодчики согнали его с облучка, объявив, что телега конфискуется и поедет за смолой на Франклин-стрит, где вёлся ремонт дороги, на его физиономии не отразилось ни малейшего неудовольствия. Толпа расступилась, пропуская воз, а негр незаметно выбрался из толчеи и исчез.

Натаниэля тем временем притиснули к решётке и сноровисто привязали рядом с несчастным в растерзанной одежде. По мостовой разлетелись страницы одной из книг юноши, переплёт которой разорвался под чьим-то башмаком. Толпа выпотрошила саквояж Натаниэля, найдя там лишь грязное бельё, бритву, да ещё пару книг.

- Откуда вы? – спросил молодого человека вполголоса его товарищ по несчастью, лысеющий дородный крепыш.

- Из Бостона. – честно ответил Натаниэль, отводя глаза от кривляющейся перед ним бабы с бутылкой, - А вы, сэр?

- Из Филадельфии. Я здесь проездом. Увлекаюсь церковной архитектурой, и дёрнула же меня нелёгкая воспользоваться пересадкой с поезда на поезд, чтобы осмотреть местный собор святого Павла… - он сокрушённо вздохнул, - Сломали вам нос?

- Вряд ли сломали. Разбили просто.

Текущая из ноздрей кровь солоно ощущалась на губах.

- И глаз заплывает. Синячище будет – ого-го! Сражались вы, как лев, любо-дорого было посмотреть. Могу я полюбопытствовать, каков род ваших занятий?

- Студент, сэр. Из Йеля. Точнее, был студентом.

- А я – дантист. Доктор Морли Берроуз.