Санта читает любовные романы | страница 12



Осторожно она обхватила ладонями его лицо, приподнимая голову мужчину на пару дюймов от пола.

Его кожа была немного холодной и влажной на ощупь, но дыхание, кажется, было в норме.

Мужчина издал слабый стон, ресницы затрепетали. Его глаза медленно открылись, пытаясь сфокусироваться на ней.

Мэй поймала взгляд этих серебристых глаз и тут же признала его.

Вы! - Она отбросила его голову, как горячую картофелину.

Она с глухим звуком ударилась о деревянный пол.

Испуганный мужской стон прервался, когда Хантер снова вырубился.

О, великолепно! Она просто обалдела и скрутила К. Хантера Дугласа, вундеркинда и вице-президента «Fortuna Books»! Заставляет задуматься о ее карьере.

И что он только делает здесь?

Ясно, что он приехал, чтобы увидеться с ней, но зачем? Мэй закусила губку. Погодите-ка минутку… ее первая книга была принята необыкновенно благосклонно. Ходили слухи, что «Fortuna» рассматривает запуск серии любовных романов. Вот именно! Каким-то образом он обнаружил ее здесь, возможно через ее агента, и приехал сюда, чтобы сосватать ее прочь от ее теперешнего издателя.

Ну, это не сработало бы!

Она счастлива там, где есть! Кроме того, вторжение в ее одиночество было очень самоуверенно с его стороны. В Рождество. Издатели!

Он останется здесь до утра (особенно после того, как отрубился на ее полу), но с наступлением утра может собирать свои вещички и сваливать.

Между тем, Мэй подумала, что будет лучше развязать его.

Она перекатила тело, распутала руки, после чего перевернула на спину. Это было нелегко, казалось, что парень был шестью с лишним футами сплошных мускулов. Очевидно, укладывание авторов на лопатки, как молодых телок, с регулярностью каждый день, творит потрясающие вещи с сохранением тела в тонусе.

Лучше проверить его дыхание. Она скорчила гримаску, засовывая ладонь под куртку, чтобы положить ее на его сердце.

Что-то облизало ее пальцы. Мэй завизжала.

- Ааааааа!!! - Она упала назад на пол.

Из красного бархата высунулась маленькая пушистая головка со свешивающимся язычком.

Щенок! Ее лицо осветилось широчайшей улыбкой при виде глуповато выглядящего зверька. До тех пор, пока она не поняла, что мистер Дуглас, возможно, и рассчитывал на такую реакцию. Нахал! Пользующийся очаровательным животным, чтобы обойти ее оборону.

Сейчас, когда она поняла его игру, она будет совершенно неуязвима.

Песик вывернулся из одежды своего хозяина, встряхнулся всем телом в попытке пригладить шерстку. Действие послужило лишь причиной того, что шелковистые прядки разлетелись в разные стороны от статического электричества. Он взглянул на нее и оскалился.