Жизнь и Учение мастеров Дальнего Востока | страница 158



сильный, вибрирующий и активный, он немедленно принимает на себя полную ответственность, тот час, формируя новое тело. В этом случае имеет место воскрешение; и посредством этого воскрешения человек мгновенно становится совершенным. Не все могут выслушать или принять это откровение. «Имеющий уши да услышит» [Марк 4, 9]. Тот, чье восприятие развито в достаточной мере, способен понять.

Так что большая часть человечества развивает науку, при помощи которой они вновь открывают для себя, что Бог всегда жил в человеке и с человечеством; и хотя они в течение некоторого времени не знали Бога, они всего лишь утратили зрение Богочеловека.

Я посвящаю эту книгу, так же как и те книги, которые уже изданы, тем, о ком я ее написал. К ногам этих близких и дорогих мне людей я приношу мое глубочайшее уважение и благодарность.

Мы расстались с сомнениями; мы покидали наших друзей с величайшим сожалением, любя каждого из них, чувствуя, что мы приобрели более правильное и глубокое отношение к науке Любви и Истинной Жизни.

Б. Т. Сполдинг


Глава 1

После того как все присутствовавшие разошлись, мои товарищи и я остались, не желая сразу расставаться с местом, где мы были свидетелями такого преображения. Трудно подобрать слова, чтобы описать наши чувства и тот потрясающий подъем, который мы испытали в течение последних часов.

Слова «ВСЕ В ОДНОМ, ОДНО ВО ВСЕМ» сияли перед нами все так же ярко, как и тогда, когда они впервые появились. Мы не разговаривали, так как не могли вымолвить ни слова.

И хотя до рассвета мы оставались все в том же положении, наша неподвижность никоим образом нас не беспокоила. Казалось, наши тела излучали сияющий свет, и, куда бы мы ни двинулись, для нас уже не имели смысла ограничивающие пространство стены, хотя перед началом своего опыта мы находились в комнате, высеченной в цельной скале. Казалось, у нас под ногами не было никакого пола; мы могли свободно двигаться в любом направлении.

Слова неспособны передать наши чувства и ощущения. Мы могли ходить даже за пределами комнаты и отвесной скалы, не испытывая при этом никаких неудобств. Наша одежда и все вокруг нас, казалось, излучало чистый белый свет. Даже после того, как взошло солнце, этот свет казался ярче солнечного. Мы ощущали, что находимся в громадной сфере света и можем смотреть сквозь ее прозрачные лучи и видеть солнце — как оно появляется вдалеке, окутанное легкой дымкой. Оно действительно выглядело холодными неприветливым по сравнению с местом, где мы стояли. И хотя термометр показывал семь градусов ниже нуля, и местность вокруг была покрыта снегом, который сверкал в лучах восхода, в комнате, где мы находились, царило ощущение тепла, мира и красоты, которое было куда сильнее, чем это возможно описать. Это был один из тех случаев, когда мысли невозможно выразить словами.