Архив Шерлока Холмса. Сыскная полиция | страница 59
— Дай-то Бог, мистер Холмс! А теперь простите, джентльмены, я хочу подняться к жене, узнать, может, что изменилось.
Не было его несколько минут. Холмс тем временем продолжил осмотр редкостей на стене. Когда наш хозяин вернулся, его поникшее лицо ничего утешительного не выражало. Вместе с ним в комнату вошла высокая и стройная смуглолицая девушка.
— Чай готов, Долорес, — обратился к ней Фергюсон. — Проследите, чтобы у вашей хозяйки было все, что ей нужно.
— Она очень болеть! — выкрикнула девушка, буравя хозяина негодующим взором. — Она не просить есть. Она очень болеть. Хозяйка нужен доктор. Я бояться оставаться с ней один без доктор.
Фергюсон вопросительно посмотрел на меня.
— Я буду рад помочь.
— Хозяйка согласится, чтобы ее осмотрел доктор Ватсон? — Я взять его. Я не просить разрешения. Она нужен доктор. — Тогда я немедленно иду с вами.
Я пошел следом за девушкой, которую всю трясло от сильнейшего волнения, вверх по лестнице и дальше по старому коридору. В конце мы остановились у массивной, перетянутой железными стяжками двери. С удивлением я отметил, что, если бы Фергюсон попытался силой пробиться в комнату жены, это было бы не так-то просто сделать. Девушка достала из кармана ключ, и тяжелые дубовые створки заскрипели на старых петлях. Первым в комнату шагнул я, Долорес юркнула за мной и быстро закрыла дверь на ключ.
На кровати лежала женщина, даже со стороны было видно, что у нее жар. Она находилась в полузабытьи, но, когда я вошел, веки ее затрепетали, она приподняла голову, и на меня устремилась пара прекрасных, но испуганных глаз. Увидев незнакомца, со вздохом облегчения женщина снова опустилась на подушку. Я подошел к ней, произнес кое-какие слова утешения и стал измерять температуру и пульс. Пока я это делал, она лежала неподвижно и молча. Пульс у нее был частый, температура — высокая, но все же у меня сложилось впечатление, что ее состояние было результатом скорее нервного и умственного возбуждения, чем приступом какой-то болезни.
— Она лежать один день, два день. Я бояться, она умирать, — произнесла девушка.
Женщина повернула ко мне горящее прекрасное лицо.
— Где мой муж?
— Он внизу и очень хочет увидеться с вами.
— Я не хочу его видеть. Не хочу его видеть, — сказала она, а дальше словно начала бредить. — Дьявол! Дьявол! О, что мне делать с этим чудовищем?
— Я как-то могу вам помочь?
— Нет, мне никто не может помочь. Все кончено. Все разрушено. Что бы я ни делала, все разрушено!