Нежная мятежница | страница 35



— В том, что она так разглядывает сэра Энтони, еще нет большого вреда, Алиса. Успокойтесь. Вам просто следует рассказать дочери несколько общеизвестных историй о нем. Уверена, она испугается и будет даже рада, что он не обратил на нее внимания.

— И все-таки, что он здесь делает? Меня это по-прежнему интересует, — уже более настойчиво задала первая дама свой прежний вопрос.

— Возможно, присматривает за своим сыном, — небрежно предложила подругам свою версию леди Ленор.

— Присматривает за кем? За своим…

— А вы взгляните на молодого человека, который танцует с Сарой Лордес. Если он не является зеркальным отражением лорда Энтони, то зеркала врут.

— Мой Бог, еще один незаконнорожденный отпрыск рода Мэлори. Вот уж поистине следует держаться подальше от этой семейки.

— Ну, маркиз своего уже признал. Интересно, поступит ли так же и сэр Энтони со своим?

— Просто не укладывается в голове! Как ему удалось сохранять эту тайну так долго?

— Должно быть, где-то прятал его до сих пор. Вообще похоже, что эти Мэлори подготовили к сезону немало сюрпризов. Насколько я знаю, третий братец вернулся в Лондон.

— Третий брат? — удивилась еще одна присоединившаяся к компании женщина. — Но разве их только трое?

— О, где вы пропадали, Лидия? — немедленно отреагировала Ленор. — Конечно же, их четверо. Но третий, по возрасту я имею в виду, считается паршивой овцой в семье.

— А я думала, что это сэр Энтони…

— Энтони — младший, а в плане доставляемых семье неприятностей — второй. Но сейчас я говорю о другом брате — у него с Энтони маленькая разница в годах. Он пропадал где-то долгие годы, и никто не знает где и почему.

— Тогда неудивительно, что мне неизвестно о его существовании, — не очень ловко оправдалась Лидия.

— Вы здесь. Приветствую вас еще раз!

Последние слова были обращены уже к Рослин. Вмешательство, отвлекшее от интересного разговора, не очень понравилось. Но по крайней мере это не был один из ее молодых поклонников. Молодые франты увлеклись на какое-то время карточными баталиями, развернувшимися в соседней комнате, предоставив шотландской красавице счастливую возможность получше познакомиться с джентльменами из ее нового списка. Но воспользоваться ею она не успела. Как раз в этот момент в танцевальный зал вошел Энтони Мэлори, дав всем присутствующим новую пищу для разговоров.

Неподалеку от одной из групп пожилых дам, активно обсуждающих его появление, и оказалась Рослин. Она могла слышать все, о чем говорили, не привлекая к себе внимания, чем с готовностью и воспользовалась. Подошедшая молодая леди, однако, явно рассчитывала поболтать именно с ней. Рослин повернулась к ней, стараясь тем не менее занять такую позицию, которая бы позволяла слышать, о чем говорят пожилые дамы.