Программа обмена | страница 83
– Ты где воду взял? – Тимон с интересом смотрел на меня.
– Там же, где и мороженное.
– Ребята, извините, я на минутку! – Аранта спрыгнула с выступа.
– Куда она?– заволновался Жерест.
– Тебе подробно объяснить, или сам поймешь? – огрызнулся я.
Через некоторое время, умывшись добытой мной водой и свалив невиданную здесь пластиковую тару под выступ, мы снова собрались на месте ночлега, превратив его в зал заседаний. Вступительное слово взял на себя Тартак:
– Жрать охота! – просветил он собравшихся.
Кворум принял это заявление к сведенью. Так как все были согласны с оратором, то обошлось без прений.
– Здоровья не хватит, – ответил я на вопросительные взгляды друзей, чувствуя неприятную слабость после извлечения воды, в количестве одиннадцати бутылок. Хотя и резерв быстро пополнялся, но перспектива наполнить ненастную утробу Тартака меня искренне пугала. Оставим мое умение на крайний случай.
Мы сидели, переваривая информацию и с унылым видом обозревая окрестности.
– Тартак, – Тимон приятно улыбнулся, – а тебе голов тех двух тварей хватает?
– Это ты к чему? – очнулся от тяжелых дум тролль.
– Да так. Просто интересно.
– Ну…, – Тартак почесал макушку, – вообще-то хватает.
– Это хорошо! – откинулся на камень Тимон.
– Хорошо! – согласилась с ним Аранта, напряженный вид которой, заставил меня встрепенуться.
Крупный образец вышеупомянутых ящеров, не спеша, ковылял вдоль стены в нашу сторону. Засопел и зашевелился Тартак.
– Тар, у нас нечем отрубить ему голову, да и подумай сам, на такой-то жаре…!
Тартак с сожалением кивнул головой, не сводя алчного взгляда с ящера, который настороженно поднял голову, выискивая источник шума. Не знаю, как у этих тварей с обонянием, или ветер дул не в ту сторону, но ящер нас не нашел и двинулся своим путем. А мы приняли к сведенью информацию о том, что здесь водятся и такие твари.
Тимон взял кинжал Жереста и начал что-то царапать на каменном полу.
– Не затупи! – заволновался Жерест, – и вообще, что ты там шкрябаешь?
– Я рисую карту Харшада, – Тимон увлеченно царапал какие-то загогулины на камне.
– Я и не знал, что ты тут и географию изучал, – с уважением заметил я.
– Ну, не то чтобы специально, – Тимон отклонившись, взглядом художника окинул свое творение, – но мне попался какой-то толстый том, вот я в него и заглянул.
Арии передвинулась поближе, всмотрелась, потом недоуменно пожала плечами:
– Что-то я тут ничего не могу разобрать! Какие-то царапины туда, две царапины сюда. Это что?