Накануне катастрофы | страница 30
«А, может быть, позвонить все-таки?..»
Нехотя вышла она в коридор, где стоял общий телефон и набрала номер, указанный в записке. Ей отозвался незнакомый хриплый голос.
— Керри?! Это ты, Керри? Узнаешь ты меня, Керри? — торопливо заговорил он, и девушка узнала теперь голос Джессепа. Дядя не хотел, видимо, называть себя, и Керри поняла это. Они условились встретиться через час в маленьком спортивном кафе «Геракл» почти на самой окраине города.
Керри тотчас же сообщила об этом Чарльзу Каннингу, не называя фамилии дяди, но так, чтобы он понял о ком идет речь.
— Вы поедете? — спросил Каннинг.
— А как же? — удивилась Керри.
— Может быть, к вам прислать кого-нибудь?
— Нет, не нужно Пришлите только машину.
Потом Керри набрала номер телефона Джонни.
— Здравствуйте, Джонни! Чем занят у вас сегодняшний вечер? Ничем особенным? Ну и очень хорошо. Вы ведь, кажется, храбрый мужчина?
Джонни ответил ей что-то, от чего она весело рассмеялась.
— Ну, я и не сомневалась в этом. Значит, вы не откажетесь сопровождать меня в одну, может быть, не совсем безопасную поездку?
— Опять на концерт какого-нибудь негритянского певца? — спросил Джонни.
— Нет, не на концерт, но, может быть, на нечто более опасное. Ну, так я заеду за вами.
— Вы сумасшедшая, Керри! — тревожно проговорил Джонни, как только машина молодой журналистки остановилась у подъезда его дома. — Куда это вы собрались?
— А вы что, уже перепугались? — рассмеялась Керри. — Что это у вас вид такой возбужденный?
— Как не стыдно, Керри, подумать обо мне такое? — укоризненно покачал головой Джонни. — Я просто сбегал к приятелю одолжить пистолет.
— Ну, до этого-то дело, может быть, и не дойдет. Садитесь, дорогой расскажу вам обо всем
14
В ПОЛУПУСТОМ кафе «Геракл» Керри не сразу узнала дядю в обросшем рыжей щетиной, спившемся мужчине. Он первым заметил ее и молча помахал рукой. Керри села за его столик и не без сострадания посмотрела в опухшие глаза Джессепа. На висках его тоже проступали теперь узловатые жилки. Костюм дяди был таким же помятым, как и лицо. Керри почти не сомневалась, что он и сейчас, как и в тот раз, спросит, удивляется ли она. Дядя не задал, однако, этого вопроса. Но он и не спросил ничего другого.
Понимая, каково ему, Керри терпеливо ждала. Джонни, вошедший в кафе несколько позже ее, устроился неподалеку и незаметно стал наблюдать за ними.
— Пришла, значит — проговорил, наконец, дядя — Думал не придешь. Дочка моя не пришла бы Да, ничего себе детки пошли! — горько усмехнулся он — Зятек особенно Такие и не за пятнадцать серебряников продадут Подешевле Ну, да черт с ними! Ты прости меня, Керри, что я тебя сюда пригласил. Больше не увидимся, может быть. Уеду я сегодня навсегда из этого города и решил вот на прощание историю тебе одну рассказать. Редактор твой трус, видно, но ты сможешь это и в другой газете напечатать.