С.Е.К.Р.Е.Т. | страница 43
Но нельзя исключить, что гуляющие в одиночку как раз и хотят одиночества. Бывают же и такие – уверенные, самодостаточные, вполне довольствующиеся собственной компанией. Трачина, например, каждую субботу нанимала человека, который водил ее четырнадцатилетнего братца в мороженицу, и делала это с единственной целью – поваляться без помех на диване, переключая каналы. И как-то призналась мне, что очень любит ходить в кино одна. Она заявила: «Смотрю что хочу; ем и ни с кем не делюсь и не обязана высиживать до конца, не то что с Уиллом».
Правда, одно дело – сознательный выбор, и совсем другое, когда одиночество – вынужденное.
Мысль о походе в джаз-клуб повергала меня в ужас, но в памяти всплывали слова Матильды о Шаге втором. У нас был телефонный инструктаж. «Страх – это только страх. И перед его лицом, Кэсси, мы должны действовать, потому что действие порождает смелость».
Черт побери, я справлюсь!
Я позвонила Дэнике, чтобы за мной выслали лимузин.
– Он уже в пути, Кэсси. Удачи, – ответила она.
Спустя десять минут лимузин, свернув с Мандевилль-стрит на Чартрес-стрит, остановился напротив «Отеля старых дев», и только тут до меня дошло, что я еще не готова. Схватив туфли и перескакивая через две ступеньки, я выбежала на улицу босиком, мимо весьма озадаченной Анны Дельмонт.
– Я уже второй раз вижу, как напротив дома паркуется этот лимузин, – заметила она, когда я поравнялась с ней. – Не знаете, откуда он? Так странно…
– Я с ним поговорю, Анна. Не беспокойтесь. А может, за рулем женщина? Всякое бывает.
– Мне кажется…
Не дослушав ее, я запрыгнула в машину, где наконец обулась, забавляясь мыслью о том, что было бы с Анной, узнай она о моих похождениях. Мне хотелось закричать во весь голос: «Я не старая дева! Я живу, впервые за много лет!»
Пока лимузин мчал меня к Кэнал-стрит, я оглядела свое платье – черное, облегающее сверху, с юбкой-колоколом чуть ниже колена. Лиф обтягивал грудь так, что даже мне она казалась полной и привлекательной. Туфли чуть жали, но я знала, что за вечер их разношу. При покупке я внушила себе, что трата оправданна, потому что черные лодочки подходят к чему угодно. Волосы я скрепила спереди золотой заколкой – единственным украшением, не считая золотого браслета с одной подвеской, которым меня одарил С.Е.К.Р.Е.Т.
– Вы прекрасно сегодня выглядите, мисс Робишо, – заметил водитель.
У меня сложилось впечатление, что С.Е.К.Р.Е.Т. требовал от своих сотрудников соблюдения профессиональной дистанции, и необузданной Дэнике это, по-моему, давалось с трудом. Мое «спасибо» едва ли достигло шофера, так как он уже поднял разделявшее нас стекло.