Семь свинцовых крестов | страница 47
Моран покачал головой.
— Нет, тут что-то другое. Мне кажется, они идут не к пещере. Похоже, что возвращаются в деревню… Впрочем, для нас это не повод задерживаться.
И они снова двинулись к морю, к тому месту, где у них была спрятана лодка.
Моран ориентировался очень быстро.
— Думаю, что это там, вон за тем небольшим лесочком. Я внимательно оглядывал местность, когда мы уходили. Все вроде бы совпадает…
В этот момент Лей Пин Тзинг указала на небо несколько в стороне от того места, куда они направлялись. Там взлетали и падали вниз десятки крупных черных птиц.
— Воронье, — коротко определила принцесса.
— Похоже, что они нашли там какую-то добычу, — подтвердил Боб.
Воронье слеталось тучей, и Моран забеспокоился.
— Что-то уж слишком велика добыча, надо бы взглянуть…
Но Билл считал это любопытство совершенно излишним.
— Нам бы лучше поскорее добраться до лодки… Я просто мечтаю оказаться на джонке! Не забывайте, что папуасы могут вернуться, а мы безоружны, так что трудно будет сопротивляться.
Моран все же колебался. Его неудержимо влекло посмотреть на то место, откуда доносились крики воронов. Хотя, если говорить откровенно, в душе он признавал правоту шотландца. Если папуасы настигнут их, то, имея на руках раненого Скара, им не скрыться.
Принцесса предложила добраться до лодки, а потом проплыть вдоль берега по воде, чтобы удовлетворить любопытство Морана.
Это предложение и было принято. Плыть вдоль берега не так уж и далеко. По крайней мере так казалось.
Тем не менее беглецам понадобилось не менее часа, чтобы добраться до спрятанной лодки и спустить ее на воду.
И в этот момент в глубине острова опять забили барабаны.
Глава 13
Услышав грохот барабанов, трое мужчин и женщина одновременно, как по команде, вздрогнули.
— Это наверняка в селении, — проговорил Моран. — Скажу вам, что я на своем веку достаточно наслушался подобных барабанов, чтобы с уверенностью заявить, что они объявляют праздник.
— Может быть, даже тот самый праздник, на котором нас должны принести в жертву, — уточнил Баллантайн. — Ну и рожи будут у этих папуасов, когда они обнаружат, что птички упорхнули…
— И они тут же бросятся нас искать, — добавила Лей Пин Тзинг.
— Тем более, — закончил Боб, — что они имеют на это все права. Мы пришли сюда с оружием в руках, пробирались по их родным землям, чтобы осквернить кладбище… В Европе в не столь уж отдаленные времена людей сжигали на кострах и за более мелкие преступления.
— Не вините себя, вся вина лежит на мне, — вмешалась Лей Пин Тзинг. — Я ведь силой заставила вас этим заниматься…