Речной дурман | страница 100



— Я пойду встречу их, — с готовностью предложил Джэард.

Подмигнув Жасмине, он добавил: — Жасмина, будь добра, успокой тетю и скажи ей, что она ничего не забыла.

Джэард вышел, а Чэрити повернулась к Жасмине:

— Простите мне мою нервозность, дорогая. Если бы я была лет на двадцать моложе… Но, увы, когда достигаешь моего возраста…

— Мисс Чэрити, вы все прекрасно делаете… гораздо лучше, чем могла бы я на вашем месте, — поспешила заверить ее Жасмина и подошла ближе, чтобы пожать ей руку — Все так красиво, и у вас было столько хлопот.

— Что вы, что вы, — отвечала Чэрити с присущей ей скромностью.

Тут из вестибюля раздались приближающиеся к ним голоса, и Чэрити, распрямив свои маленькие плечи, добавила:

— Ну, дорогая, пойдемте встречать гостей.

Обе женщины направились в центральный вестибюль, где Жасмина увидела пожилую пару и молодую женщину, явно их дочь. Эта красивая девушка так уверенно держала Джэарда под руку, как будто он ей принадлежал.

Волосы девушки были черными как смоль. Беспорядочными локонами они ниспадали на ее лицо и плечи. Черты ее лица были совершенны: губы полные и яркие, щеки румяные, а глаза темные и загадочные. Ее платье — белое и пышное с заниженной талией и лифом в обтяжку, зашнурованным бледно-голубой лентой, — выгодно подчеркивало женственность ее фигуры.

Когда Жасмина и Чэрити вошли в холл, девушка обернулась к ним. Ее взгляд равнодушно скользнул по мисс Чэрити, а затем с настороженной подозрительностью остановился на Жасмине.

Увидев девушку рядом с Джэардом, Жасмина чуть не задохнулась от волны чувств, захлестнувших ее. Она ощутила в себе, совершенно внезапно и вопреки всякому здравому смыслу, такую ревность, что готова была броситься через весь вестибюль к девушке и оттащить ее от Джэарда.

Джэард же осторожно снял пальцы девушки со своей руки, подошел к Жасмине и Чэрити, взял Жасмину за руку и с готовностью объявил гостям:

— Мистер и миссис Пиви, Мелисса, вы, конечно, знакомы с моей тетей мисс Чэрити Хэмптон, а теперь разрешите мне представить вам мою невесту, мисс Жасмину Дюброк.

16

В вестибюле на минуту воцарилась напряженная тишина. Семейство Пиви смотрело на Джэарда, Жасмину и Чэрити так, как если бы они объявляли друг другу войну. Жасмина была так поражена, что не могла вымолвить ни слова, — Джэард объявлял об их помолвке, хорошо зная, что она не дала еще своего согласия на это!

«Впрочем, разве это не в его характере?» — спрашивала она себя сокрушенно. Она вспомнила про изумруды, как он сказал ей, что они предназначены для женщины, на которой он женится. У Джэарда явно иссякло терпение, и он решил добиться ее руки таким путем.