Клыкастая Девушка | страница 133




У меня было ощущение, что он не имел в виду бумажные скрепки и плитки Эрудита. — Что?


— Другие вампиры, — тихо сказал Хэйкон. — Нежные ткани союзов и договоров, соблюдение правил разделения человеческого стада между нами. Единственное, что удерживает нас старейшин — это проверка других старейшин.


— Джейн, он хочет, чтобы ты была его наемной убийцей, — сказал Ван. Он не выглядел счастливым, хотя трудно было сказать, было ли это связано с предложением Хэйкона или тем фактом, что он был теперь раздет до его нижнего белья. Вампир задумчиво искал глазами его сапоги. — Он хочет править в мире вампиров. — Его искатель вытащил спрятанный нож из единственного ботинка Вана, и, вздохнув, начал расстегивать завязки.


— Да, — сказал Хэйкон совершенно спокойно. Он развел руками. — Это было бы такой ужасной вещью, Ханти Джейн Грин? Я следую старому пути, верности и присяги. Мои вассалы подтвердят, что я просто господин. И… — он слегка пожал плечами. — Какое же зло ты видишь во мне?


Я уставилась на него, такого маленького, такого хрупкого, такого безобидного. В моей голове мелькнула мысль, ожидая ряды крови-кабинок сбора. Я вспомнила ощущение страха в голосе Эбена, когда он рассказывал о Хэйконе.


Я подумала, что Свен имел в виду, когда вскользь упомянул квоты для убийства людей.


— Хорошо, — прохрипела я, ощущая сухость в горле.


— Ты клянешься своей клятвой ко мне, на данный момент, и все время?


Я проглотила. — Да.


— Ханти, — сказала мама, папа сказал: — Малышка Джейн, ты уверена?


— Мое решение, — сказала я им, затем Хэйкону, — Хорошо. Я сделаю это.


— Поклянись лояльностью и повиновением мне, Ханти Джейн Грин, — сказал Хэйкон. — На твоей крови, и на крови твоей семьи, на крови богов, поклянись.


— Я клянусь в верности и послушании к вам, на… — Мой разум был пуст. — На, хм, всех этих вещах, и этой чепухе.


Кому какое дело? Это были только слова, в конце концов. Хэйкон может верить в кровные клятвы и верности, и во все это дерьмо, но я не была несколько тысячи-летним ребенком варваром. Я клялась, во всём что он хотел, а затем спустя двойное пересечение его спина мгновенно повернулась.


— Я принимаю твою верность, и даю тебе мою защиту в ответ. — Хэйкон дал мне маленький, торжественный поклон. — Я воздам, лояльность и преданность, послушание и честь, и предательство… — Он выпрямился, подняв подбородок вверх, чтобы посмотреть мне прямо в глаза-и все мои несформировавшиеся мысли рухнули замертво.


— И предательство, — тихо сказал Хэйкон своим сладким, детским голосом, — Я не буду встречаться со смертью, но жизнь вечная. Ибо если ты предашь меня, я должен буду превратить твою семью сам. И тогда я буду пытать их, ежедневно, в течение тысячи лет, пока они не станут бездумной шелухой, которая только и знала, что боль. — Яркая улыбка осветила его лицо, и он протянул руку, чтобы погладить меня по руке. — Конечно, мы не придем к этому. Теперь, твоя первая задача, ты должна заключить в ловушку мою своенравную внучку. Слишком долго Лили уклонялась от меня. Ты должна поймать ее, и ее долгое мучение должно начаться в конце концов.