Королева Великого времени | страница 21
— Можно мы пойдем на речку? — спрашивает Рома.
— Такая жара! — Диана обмахивается.
— Идите, но ненадолго, — разрешаю я.
— Позови, когда пора домой, и мы придем! — кричит Рома, убегая вслед за Дианой к реке.
Я выхожу на крыльцо и слышу, как сигналит из своей машины Алессандро.
Он останавливается у ворот и выскакивает из машины.
— Нелла, у меня хорошая новость. Папу выписывают.
— Идем в дом, скажешь маме. — Я открываю ворота, и мы направляемся к крыльцу. — Спасибо, что помогаешь нам. Этим летом мы бы без тебя не справились.
— Вы же теперь моя семья, — улыбается он.
В эти выходные начинается недельное празднество в честь Богоматери. Его называют «Великое время», потому что это самый большой праздник в Розето. Будет карнавал, вдоль Гарибальди-авеню выставят палатки с итальянскими вкусностями, а напротив кафе «У Тони» — целый ряд со сладостями. В этом году впервые выберут королеву. Она возложит тиару на статую Святой Марии, которую затем понесут по улицам. Рядом будет идти священник, а за ним прихожане, читающие молитвы.
Глава четвертая
Первый вечер праздника просто чудесен. Огромная полная луна — кажется, что до нее можно дотянуться с чертова колеса. На темно-синем небе нет ни единого облачка.
Нью-йоркские оркестранты в красных шляпах с перьями начинают играть, и со всех сторон на церковную площадь собираются люди. Они стекаются сюда из переулков, с автостоянок, с трамвайных остановок.
— Сегодня торговля должна пойти хорошо, — говорю я Алессандро.
— Надеюсь, — улыбается он.
Мы рады, что можем хоть как-то отблагодарить Алессандро за все, что он сделал для нашей семьи. Ассунта сшила нам белые фартуки и вышила на них букву П, чтобы всем сразу было понятно: мы работаем на фирму «Паджано: сладости, орехи, сухофрукты». Наша палатка стоит в самом лучшем месте: как раз напротив входа в церковь.
Рядом с нами продают сандвичи с колбасой и перцем. Мы смотрим, как ребята жарят перец и лук в оливковом масле и переворачивают колбасу, пока она не станет золотисто-коричневой. Люди приезжают издалека, ради того чтобы поесть этих сандвичей.
— Королева! — Елена указывает на проходящую мимо симпатичную девушку со светлыми волосами, одетую в простое белое платье.
— Это Мигелина де Франко, — говорю я. — В этом году она окончила школу в Розето.
— Ты же знаешь, почему она стала королевой? — шепотом спрашивает Ассунта.
— Потому что самая красивая в Розето?
— Нет. Потому что продала больше всего билетов. Чтобы стать королевой, надо ходить по домам и собирать деньги для церкви. Побеждает та, которая продаст билетов больше всех.