Железный человек | страница 28



Профессор обвел вопросительным взглядом лабораторию. Все молчали.

— Что-то не припомню я такого факта, чтобы у Траубе был сын! Да к тому же еще физиолог! Не правда ли, удивительно, господа? Сошествие мессии…

— Говорят, что он какой-то странный, — сказал один из сотрудников.

— Да, да, я тоже слышал, — оживился профессор. — И сын странный, и все странно от начала до конца.


День прений обнадежил Сандерсона. Траубе не пожелал выступить в прениях, более того, ни он, ни его сын не явились на заседание.

— Меня, видите ли, игнорируют! — Сандерсон не говорил — шипел.


Слух о сыне профессора Траубе дошел и до Норы. Мнения о нем были самые противоречивые. Одним он понравился с первого раза, другие считали его неприятным Имя Гарри Траубе все чаше и чаще срывалось с уст. Естественно, Нору очень заинтересовало это. И она была не против, если не познакомиться, то хотя бы увидеть Гарри Траубе.


Мы должны упомянуть о некоторых обстоятельствах, осложняющие жизнь Норы.

Однажды это случилось за несколько месяцев до описываемых событий) в лаборатории появился незнакомый ей человек. Был он сравнительно молод. Нору поразил его огромный рост и поистине атлетическое сложение.

— Кто это? — осторожно спросила она у одной из сотрудниц.

— Как, вы не знаете? — удивилась та. — Сын нашего уважаемого шефа…

— Профессора?

— Ну конечно же! Он вам нравится?

— Что вы! — искренне запротестовала Нора. Ее скорей испугал, чем привлек, вид этого человека.

— Скажите, — осторожно продолжала она допрашивать соседку, — он работает здесь, в институте?

— Мак Сандерсон? О, нет! Сомневаюсь, чтобы он где-нибудь работал! Да и зачем? У него любящий отец…

— Но как же…

— А, не будем говорить… Впрочем, Маку нельзя отказать в широкой известности…

Бросая осторожные взгляды по сторонам, сотрудница стала о чем-то нашептывать Hope, на лице которой все больше и больше проступали недоумение и страх.

Увы, Нора тоже не осталась без внимания. Быстрый взгляд Мака отыскал ее среди других и некоторое время задержался на ней.

Первое время Мак ограничивался тем, что бесцеремонно разглядывал девушку, заняв удобный наблюдательный пункт в лаборатории. Затем стал заговаривать. Нора несколько раз попросила его не мешать работе. Наивная девушка! Разве можно было этим испугать Мака! Наоборот, она еще больше привлекла его внимание. Он стал постоянным посетителем лаборатории… Целыми часами маячила перед ее глазами ненавистная фигура. Метнув исподлобья взгляд, она видела его широкое, налитое лицо, низкий лоб, крепкие скулы и маленькие бесцветные глаза. Со страхом и отвращением замечала она, как под тонкой шелковой рубашкой дышит его широченная грудь, как при каждом движении перекатываются мощные мускулы. В силе может быть красота. Сила прекрасна, если эта сила человеческая, И не зря эту силу так щедро воспели и изваяли древние. Но в силе Мака было что-то звериное, первобытное.