Женщина-праздник | страница 40



Настроившись на поездку, я стала потихоньку откладывать для нее деньги, так что конверт, врученный мне после свадьбы, пришелся кстати. Первый мой блин на этой стезе вышел отнюдь не комом. Скорей, уподобившись курочке Рябе, я снесла золотое яичко, и слух обо мне пошел, если не по всей Руси великой, то уж по Москве точно. В течение следующей недели моя контора, благодаря моим скромным усилиям, получила еще два очень выгодных свадебных заказа. А третий заказ поступил непосредственно мне.

Позвонил мужчина, назвавшийся Никитой Сергеевичем Туровым и сообщивший, что мы с ним недавно встречались на свадьбе.

— У Лизы Шаховой? — на всякий случай решила уточнить я.

— Да, да, да, — подтвердил мой собеседник. — Лизин отец — мой давнишний друг.

Понятно, откуда наводка!

— Вы тоже устраиваете свадьбу? — поинтересовалась я.

— Свадьбу? — в его голосе послышалось удивление. — Да нет. Я вроде пока жениться не собираюсь, — он неестественно хохотнул.

Я немного смутилась.

— Ну может, ваши дети.

— Я вообще-то хотел устроить юбилей. Как-то, знаете, незаметно состарился, и вот теперь круглая дата, полтинник. Хочется небанально отметить.

Профессиональный рефлекс заставил меня лихорадочно вспоминать. Я начисто не помнила никакого Никиту Сергеевича Турова. Возможно, меня с ним и не знакомили. Хотя главным гостям Лизин отец меня представлял, а Туров его давний друг. Ох, как неудобно. В будущем надо внимательнее запоминать людей.

— Глафира Филипповна, почему вы молчите? — теперь в его тоне ощущалось беспокойство. — Какие-нибудь проблемы? Не хотите браться за мой заказ?

— Что вы! — я с пылом принялась его разубеждать. — Наша фирма всегда рада новым клиентам! Просто никак не ожидала, что вам уже пятьдесят. Вы так молодо выглядите!

Выкрутившись из положения при помощи комплимента, я немедленно снова перепугалась. Вдруг Туров на самом деле выглядит совсем не молодо, а лет на десять старше своего возраста? Таких преждевременно состарившихся дядек на Лизиной свадьбе было достаточно.

К счастью, он в ответ засмеялся:

— Спасибо на добром слове. А я-то не был до конца уверен, что вы меня запомнили!

Вот влипла! Ведь при встрече наверняка его не узна2ю. С другой стороны, мне не на улице с ним встречаться. Оформлять заказ он или к нам приедет, а значит, при входе назовется охране, или меня к себе вызовет, а там у него, наверное, свой кабинет, не перепутаешь.

— Естественно, Никита Сергеевич, я вас запомнила, — я сочла своим долгом еще раз заверить, после чего мысленно себя одернула: «Только не передави!» Клиента следует расположить, но не надо льстить слишком навязчиво, иначе вообразит, будто у нас на его заказе свет клином сошелся и примется сбивать цену.