Солдаты Оборотня | страница 67



- Что?

- Тихо, господин лейтенант, - прошептал он - даркморцы рыщут в соседних домах.

- А это что? - тихо спросил я, показывая на красное зарево, видневшееся через дверной проем.

- На юге города сильные пожары, и уже с час как не стихает шум боя. По всему городу!

- Наши решились на атаку?

- Скорее наоборот, - уныло покачал головой солдат.

В этот момент на улице послышалась речь с характерным жестким акцентом. Многие слова были понятны и мы отчетливо услышали, как к кому то обращаются "милорд".

- Где наши? - одними губами спросил я.

- В засаде, по обе стороны улицы!

- Сдурели совсем!!? - я мигом стряхнул с себя сонливость - тут же кругом даркморцы!

- Капитан распорядился.

Чертыхаясь, я быстро одевал на себя пропахшую, потом броню и шлем, решив, проигнорировать изорванную и забрызганную кровью куртку. Мы тихо выскользнули из комнаты и спрятались за засыпанным землей и битыми цветочными горшками столом. Со своего места я увидел спрятавшегося в соседнем окне кого-то из наших солдат. Мне показалось, что в руках у него арбалет.

- У нас есть арбалеты? - спросил я своего солдата.

- Три, - качнул тот головой - нашли на соседней улице, пока вы спали.

- Лучше бы вы сидели себе смирно!

Солдат кивнул и затем, заметив, что-то показал мне рукой. Я посмотрел в ту сторону и увидел четверых даркморцев, вышедших из соседнего дома. Двигались они расслабленно и уверенно, над чем-то посмеиваясь. Когда они поравнялись с окном, где располагались наши люди, прозвучало три щелчка арбалетных затворов. Тут же двое повалились на землю, как подкошенные, а оставшиеся метнулись к стене, выставив перед собой щиты. Капитан не заставил себя долго ждать и, выскочив из своих укрытий, наши кинулись на оборонявшихся. Зазвенели клинки, и произошло то, что просто не могло не произойти. Привлеченные звоном мечей на нашей улице показались другие захватчики.

Мы с моим солдатом выскочили им наперерез и, не дав, опомнится, за один миг отправили двоих чужаков на свидание с их предками. Развернувшись, остальные с рычанием и проклятиями ринулись на нас. К нам на помощь подоспел Расмус и, вскоре схватка закипела на всем пятачке возле цветочной лавки.

Не прошло и минуты, как упал мой солдат с разрубленной головой, я едва успел отскочить, но все же клинок даркморца успел прорубить мой доспех. Счастье, что мои ребра остались целы.

- Отступайте к нам, - проорал, где-то сзади капитан.

Пот заливал мне глаза, а рука онемела от тяжелых ударов. К тому же темнота больше мешала мне, чем моему противнику.