Солдаты Оборотня | страница 67
- Что?
- Тихо, господин лейтенант, - прошептал он - даркморцы рыщут в соседних домах.
- А это что? - тихо спросил я, показывая на красное зарево, видневшееся через дверной проем.
- На юге города сильные пожары, и уже с час как не стихает шум боя. По всему городу!
- Наши решились на атаку?
- Скорее наоборот, - уныло покачал головой солдат.
В этот момент на улице послышалась речь с характерным жестким акцентом. Многие слова были понятны и мы отчетливо услышали, как к кому то обращаются "милорд".
- Где наши? - одними губами спросил я.
- В засаде, по обе стороны улицы!
- Сдурели совсем!!? - я мигом стряхнул с себя сонливость - тут же кругом даркморцы!
- Капитан распорядился.
Чертыхаясь, я быстро одевал на себя пропахшую, потом броню и шлем, решив, проигнорировать изорванную и забрызганную кровью куртку. Мы тихо выскользнули из комнаты и спрятались за засыпанным землей и битыми цветочными горшками столом. Со своего места я увидел спрятавшегося в соседнем окне кого-то из наших солдат. Мне показалось, что в руках у него арбалет.
- У нас есть арбалеты? - спросил я своего солдата.
- Три, - качнул тот головой - нашли на соседней улице, пока вы спали.
- Лучше бы вы сидели себе смирно!
Солдат кивнул и затем, заметив, что-то показал мне рукой. Я посмотрел в ту сторону и увидел четверых даркморцев, вышедших из соседнего дома. Двигались они расслабленно и уверенно, над чем-то посмеиваясь. Когда они поравнялись с окном, где располагались наши люди, прозвучало три щелчка арбалетных затворов. Тут же двое повалились на землю, как подкошенные, а оставшиеся метнулись к стене, выставив перед собой щиты. Капитан не заставил себя долго ждать и, выскочив из своих укрытий, наши кинулись на оборонявшихся. Зазвенели клинки, и произошло то, что просто не могло не произойти. Привлеченные звоном мечей на нашей улице показались другие захватчики.
Мы с моим солдатом выскочили им наперерез и, не дав, опомнится, за один миг отправили двоих чужаков на свидание с их предками. Развернувшись, остальные с рычанием и проклятиями ринулись на нас. К нам на помощь подоспел Расмус и, вскоре схватка закипела на всем пятачке возле цветочной лавки.
Не прошло и минуты, как упал мой солдат с разрубленной головой, я едва успел отскочить, но все же клинок даркморца успел прорубить мой доспех. Счастье, что мои ребра остались целы.
- Отступайте к нам, - проорал, где-то сзади капитан.
Пот заливал мне глаза, а рука онемела от тяжелых ударов. К тому же темнота больше мешала мне, чем моему противнику.