Сердцу не прикажешь | страница 18
За обедом все много разговаривали, хотя Сара чувствовала себя немного не в своей тарелке, ей было жарко, она стеснялась, потому что сидела рядом с Саймоном. Она узнала, что он ландшафтный архитектор и в основном работает в своем офисе или ездит для консультаций к заказчикам.
Ей не терпелось увидеть сады и оранжереи, но после утреннего унижения она скорее бы умерла, чем попросила Саймона сопровождать ее. Теперь, когда она согласилась работать, он разговаривал с ней небрежно, хотя и не забывал вежливо благодарить, когда она неловкими руками подавала обед.
Миссис Димейн доверила Саре приготовить кофе, но, когда та налила чашку кофе Саймону, он с отсутствующим видом сделал глоток и чуть не подавился.
— Бог мой, да это просто… — простонал он и замолчал, увидев ее пунцовое лицо.
— Сара еще не могла, естественно, научиться, ей потребуется время, чтобы привыкнуть, — сказала миссис Димейн, — а я не успела ей все показать и рассказать, но я считаю, она превосходно начала, не так ли?
— Конечно, — согласился Саймон, и почтенная дама улыбнулась Саре ободряюще. Против воли Сара была польщена ее неожиданной похвалой и застенчиво улыбнулась в ответ.
«Я никогда не привыкну, никогда», — твердила она про себя, глядя на огромную кухню, которая вскоре должна полностью перейти на ее попечение. И что, ей надо будет мыть электроплиту? И вытирать пыль с полок? А стены? Или это делает миссис Уайт?
Перед тем как вернуться в офис после обеда, к ним заглянула Рут. Та выглядела такой нарядной, что Сара почувствовала себя еще ужаснее. Она казалась себе грязной, лохматой и плохо одетой. Рут обратилась к Саре приветливо, старалась держаться с ней дружески, но Сара чувствовала ее превосходство и не могла относиться также к Рут.
После обеда Сара и миссис Димейн вымыли посуду, все убрали, и затем Саре был показан весь дом. Теперь она смотрела на него другими глазами. Старинная резная мебель показалась ей кошмарной ловушкой для пыли, которую надо будет каждый день удалять. Паркет, ковры, которые надо пылесосить, китайские безделушки, в которых хватало серебра и бронзы для чистки…
Спальня Саймона была большой, но обставленной скромно — кровать, множество книг и очень красивый письменный стол, все было аккуратно прибрано, конечно, благодаря стараниям миссис Димейн. Спальня самой хозяйки была очень милой, с розовым пушистым ковром и бледно-розовыми стенами. В доме пустовали еще три свободные спальни.
— Почему бы здесь не использовать чехлы от пыли? — с надеждой спросила она.