Свадебное путешествие | страница 17



— Господи! — произнесла Джулия. — Она хочет перенести сюда из Бронкса ботанический сад, не иначе! Да еще музей современного искусства!

Он усмехнулся, и его широкое лицо помолодело на несколько лет. Несмотря на косматую бороду, вид у него был веселый, зеленые глаза блестели под дождем и, казалось, излучали покой и добродушие.

— Ей хочется сделать очень много, — согласился он.

Джулия нагнулась, чтобы выдернуть из земли колючий сорняк, оставшийся с прошлого лета.

— Я не любительница копаться в земле, мистер Вилсон, и никогда не была ею.

— Это заметно.

Она бросила на него резкий взгляд, пытаясь понять, не подразумевает ли он что-либо оскорбительное. Вроде нет.

— Я хочу сказать, что вы, вероятно, были слишком заняты другими вещами, — торопливо добавил он. — Работа, дом, дочери и внуки…

— Оказывается, вы много обо мне знаете, — холодно заметила она.

У ее собеседника сначала залило краской шею под воротником плаща, затем покраснело и лицо.

— Я дружу с Кристи уже довольно давно. Она такая болтушка… и порой обрушивает на меня разные подробности из жизни вашей семьи.

«А меня это ужасно раздражает», — подумала Джулия, но промолчала.

— Что ж, — произнесла она, — благодарю за весьма познавательную экскурсию и сообщение о наших перспективах на лето. Теперь я смогу более основательно подготовиться к тому, что меня ожидает.

— Рад был услужить. — Голос его звучал хрипло, а зеленые глаза в упор поглядели на Джулию. Она поежилась.

— Ну, счастливого вам вечера, мистер Вилсон. — Джулия повернулась и направилась к дому.

— Простите, но может быть… — Он умолк, не договорив фразу.

— Что?

— Не согласитесь ли вы пообедать… со мной вместе. В ресторане?

Джулия застыла в изумлении.

— Благодарю вас, но я вынуждена отказаться.

— Я понимаю…

— Извините: но я не готова ни к каким свиданиям. Вы должны меня понять, ведь после смерти Джея прошло совсем немного времени.

— Я знаю об этом и все понимаю. — На его лице появилась мольба. — Но я ведь предлагаю вам вовсе не любовное свидание; просто нам нужно еще многое обсудить, как добрым друзьям.

Проклятый тип! С каких это пор они сделались друзьями? Она даже пожалела, что так неприязненно относится к Бену Вилсону; почему это ее тревожило его присутствие — массивная фигура, низкий и ласковый голос, проникновенный взгляд? Черт побери, она испытывала неловкость!

— Нравится вам это или нет, — произнес он с виноватой улыбкой, — но мы, похоже, обречены на партнерство.

Джулия издала нервный смешок.