Мой фантастический мир | страница 80



— Ага, в Триплее ты прям большая шишка. Самый главный! — съязвила Лиа, однако в ее голосе не слышалось злости, а глаза выражали сочувственную грусть. Неужели я смог задеть ее сердце?

— И что мне прикажете делать? — продолжил я, не сменив даже позы, так и уставившись в манящую тьму туннелей. — Даже если я просто останусь в подземелье, ничего не измениться. Жизнь будет продолжаться, как и раньше. Что в этом мире, что в том!

Лиа протянула свою руку и осторожно положила ее на мою, тихо заговорила:

— В этом вся и проблема. Все останется прежним: клоны в рабстве, диктатура императоров, вечная война. Я не хочу этого…

— И я! — поддакнул Имкус.

— Ты можешь нам помочь, — лился приятный голосок такой милой сейчас Лии. Она умела быть… человеком, когда хотела. — Верт, ты — Создатель. В твоей силе изменять судьбы целых империй. Ты можешь улучшить наш мир, сделать его светлее и счастливее, а затем и сам поселиться в нем. Здесь у тебя будут и друзья и… любовь. Будет, для кого жить и страдать! Неужели эта цель, для тебя не подходит?

Я призадумался. Представил новый мир, без гнета войны и прочего… хлама. Представил себя в компании настоящих друзей. Представил теплый бок любимой, ждущей меня у семейного ложа. В груди потихоньку запели птицы. Мне вдруг стало приятно и хорошо. На щеке навернулась сентиментальная слеза. И я понял — я действительно хочу этого! Черт возьми — хочу! Сложилось такое ощущение, что сказанное Лиой было взято из недр моей души. Самое сокровенное, реальное желание!

Да! — улыбнулся я. — Такая цель заслуживает посвящения жизни. Все это было бы… чудесно. Я хочу жить в новом мире. И я готов бросить все силы для того чтобы он стал таким, каким его описала ты. Но… без Силы я никто. А единственная вещь, которая могла бы просветить меня в этом направлении, осталась в музее.

— Не совсем! — подмигнула мне Лиа и встала в полный рост. Начала расстегивать свой костюм.

Имкус заворожено уставился на открывшееся действо, а я смущенно пробормотал:

— Ну, это, я думаю сейчас не самое время для…

Лиа вздернула брови.

— О чем это ты? — и вместо того чтобы полностью скинуть с себя скрывающую красоту материю, извлекла из складок комбеза толстенную матово-безликую книгу. И как только она там поместилась?

— Это что, Пророчество? — тупо спросил я. Честно говоря, я был расстроен. Я-то ожидал увидеть маленький стриптиз. Впрочем, и такая бездарная концовка фееричного момента — годилась. Но раздевание, все равно было бы лучше!!! (Нобелевскую премию тем, кто придумает средство против закипания тестостерона в крови!) — Слушай, а как ты успела его стащить?